“誰放山花似火明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰放山花似火明”全詩
昔聞海水如天遠,誰放山花似火明。
煙外孤帆風正駛,苔中欹枕夢初醒。
細看斗笠非難制,莫遣烏紗累此生。
分類:
《巡海呈周文郁》鄒智 翻譯、賞析和詩意
《巡海呈周文郁》是明代鄒智創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
逢一疏林酒一行,
In a sparse forest, I came across a group of friends and a jug of wine.
侍兒親倚棹歌聲。
Servants leaned on the oars, singing with intimacy.
昔聞海水如天遠,
Once I heard that the sea was as distant as the sky,
誰放山花似火明。
But who would have thought that the mountain flowers could be as bright as fire?
煙外孤帆風正駛,
Beyond the mist, a lone sail sails against the wind,
苔中欹枕夢初醒。
While leaning on moss, I awaken from a dream.
細看斗笠非難制,
A closer look reveals that making a hat is not difficult,
莫遣烏紗累此生。
Don't let the black gauze burden this life.
詩意:
該詩通過描繪一幅海上巡游的景象,表達了詩人對自然和生命的思考。詩中,詩人飲酒歡樂,與朋友們在疏林中相聚,享受著自然與友誼的美好。他回憶起曾聽聞海水遙遠如天,山花如火的美景,感慨萬分。然而,他也意識到風雨中的長途航行并不容易,生活中的困難使他從夢中蘇醒。最后,詩人提到斗笠的制作并不困難,呼吁不要讓瑣事成為生活的負擔,不要讓世俗的束縛束縛住自己。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一幅自然景色和人生哲理相結合的畫面。詩人通過描寫海上巡游,表達了對大自然的贊美和對生活的思考。他將自然景色與人的情感相結合,表達了對友誼和自由的向往。通過對風雨中的航行和瑣碎的事物的描寫,詩人傳達了一種追求自由和超越現實束縛的精神。整首詩詞以簡潔明快的語言展現了明代詩人鄒智的獨特風格,給人以清新、豁達的感受。同時,詩中蘊含了對生活的思考和對自由的向往,使讀者在欣賞詩詞的同時也能得到一些啟示。
“誰放山花似火明”全詩拼音讀音對照參考
xún hǎi chéng zhōu wén yù
巡海呈周文郁
féng yī shū lín jiǔ yī xíng, shì ér qīn yǐ zhào gē shēng.
逢一疏林酒一行,侍兒親倚棹歌聲。
xī wén hǎi shuǐ rú tiān yuǎn, shuí fàng shān huā shì huǒ míng.
昔聞海水如天遠,誰放山花似火明。
yān wài gū fān fēng zhèng shǐ, tái zhōng yī zhěn mèng chū xǐng.
煙外孤帆風正駛,苔中欹枕夢初醒。
xì kàn dǒu lì fēi nàn zhì, mò qiǎn wū shā lèi cǐ shēng.
細看斗笠非難制,莫遣烏紗累此生。
“誰放山花似火明”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。