“清貧更甚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清貧更甚”全詩
到中年贏得,清貧更甚,蒼顏明鏡,白發輕簪。
衲被蒙頭,草鞋著腳,風雨瀟瀟秋意深。
凄涼否,瓶中匱粟,指下忘琴。
一篇梁父高吟。
看谷變陵遷古又今。
便離騷經了,靈光賦就,行歌白雪,愈少知音。
試問先生,如何即是,布袖長垂不上襟。
掀髯笑,一杯有味,萬事無心。
分類: 沁園春
《沁園春》完顏某 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《沁園春·壯歲耽書》
作者:完顏某
朝代:元代
壯歲耽書,黃卷青燈,留連寸陰。
到中年贏得,清貧更甚,蒼顏明鏡,白發輕簪。
衲被蒙頭,草鞋著腳,風雨瀟瀟秋意深。
凄涼否,瓶中匱粟,指下忘琴。
一篇梁父高吟。看谷變陵遷古又今。
便離騷經了,靈光賦就,行歌白雪,愈少知音。
試問先生,如何即是,布袖長垂不上襟。
掀髯笑,一杯有味,萬事無心。
譯文:
在壯年歲月,我陶醉于書籍之中,黃色的卷軸,青色的燈火,沉浸其中,時間流逝得很快。
到了中年,我雖然有所成就,但清貧更加深重,蒼老的面容照在明鏡中,白發輕輕梳理。穿著粗糙的袈裟,腳踏草鞋,秋風中雨雪淋漓,寓意深沉。
這種凄涼之感是否存在呢?我身無分文,只有一個瓶子中的少量糧食,忘卻了手邊的琴。我高聲吟唱著《梁父吟》。看著谷地的變遷,古代與現在相交融。
我已經離開了《離騷》的經典,靈感在賦作之間涌現,行走于世間,歌唱著潔白的雪花,但越來越少有知音相伴。
請問先生,如何能夠做到,布袖垂下卻無法達到襟口。掀起胡須笑著,一杯酒有滋味,萬事皆無所謂。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪作者中年的生活狀態和心境,表達了一種淡泊清貧的生活態度和對人生的思考。詩人在壯年時陶醉于書籍之中,但到了中年,雖然有所成就,但卻更加清貧,面臨歲月流轉和時光的蹉跎。他用蒼顏明鏡、白發輕簪等形象描繪自己的衰老和貧困,以及與時光的對峙。衣著樸素的衲被和草鞋,使人感受到他的清貧和與世無爭的態度。
詩中表達了一種凄涼和孤寂的意境,瓶中匱粟和指下忘琴暗示了作者生活的貧乏和對物質的超脫。通過一篇梁父高吟,詩人展示了自己對歷史和變遷的觀察和思考,將古代與現在相呼應。詩人離開了《離騷》的經典,自由地發揮靈感,用行走和歌唱來表達自己的內心世界,但卻越來越少有人能理解他的心聲。
最后兩句詩以一種豁達的心態收尾,詩人問道如何能夠做到布袖垂下卻無法達到襟口,表達了對人生境遇的豁達和對世事的無所謂態度。他掀起胡須笑著,一杯酒有滋味,表示對生活的享受和對萬事的淡然。
整首詩以簡潔的語言展現了作者的生活境遇和內心感受,通過對貧困、孤獨和時光流轉的描繪,表達了一種淡泊清貧、超脫塵世的生活態度。詩中運用意象豐富,通過黃卷青燈、蒼顏明鏡、白發輕簪等形象,展現了作者的衰老和內心的苦悶。整首詩寫實而含蓄,給人以深思和思考,表現了元代詩人獨特的感悟和對人生的思考。
“清貧更甚”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn
沁園春
zhuàng suì dān shū, huáng juàn qīng dēng, liú lián cùn yīn.
壯歲耽書,黃卷青燈,留連寸陰。
dào zhōng nián yíng de, qīng pín gèng shén, cāng yán míng jìng, bái fà qīng zān.
到中年贏得,清貧更甚,蒼顏明鏡,白發輕簪。
nà bèi méng tóu, cǎo xié zhe jiǎo, fēng yǔ xiāo xiāo qiū yì shēn.
衲被蒙頭,草鞋著腳,風雨瀟瀟秋意深。
qī liáng fǒu, píng zhōng kuì sù, zhǐ xià wàng qín.
凄涼否,瓶中匱粟,指下忘琴。
yī piān liáng fù gāo yín.
一篇梁父高吟。
kàn gǔ biàn líng qiān gǔ yòu jīn.
看谷變陵遷古又今。
biàn lí sāo jīng le, líng guāng fù jiù, xíng gē bái xuě, yù shǎo zhī yīn.
便離騷經了,靈光賦就,行歌白雪,愈少知音。
shì wèn xiān shēng, rú hé jí shì, bù xiù zhǎng chuí bù shàng jīn.
試問先生,如何即是,布袖長垂不上襟。
xiān rán xiào, yī bēi yǒu wèi, wàn shì wú xīn.
掀髯笑,一杯有味,萬事無心。
“清貧更甚”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。