“洛陽故人初解印”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洛陽故人初解印”全詩
洛陽故人初解印,山東小吏來相尋。
上卿才大名不朽,早朝至尊暮求友。
豁達常推海內賢,殷勤但酌尊中酒。
飲醉欲言歸剡溪,門前駟馬光照衣。
路傍觀者徒唧唧,我公不以為是非。
作者簡介(高適)
《崔司錄宅燕大理李卿》高適 翻譯、賞析和詩意
《崔司錄宅燕大理李卿》是唐代詩人高適創作的一首詩。這首詩描繪了高適與崔司錄、燕大理、李卿等友人的交往情景。
詩中描述了天氣多雨,秋云沉沉的景象,暗示了時光的流轉和友情的珍貴。崔司錄初次解除官印,山東的小吏來找他,展現了朋友之間的相互關心和尋求。
高適稱贊崔司錄才華出眾,名聲卓著,早朝時擔任至尊的職位,晚上卻尋求友誼。他豁達開朗,常常推崇全國各地的賢才,殷勤地與朋友共飲。飲醉之后,他欲言歸剡溪,門前的馬光照亮了他的衣袍。
路邊的觀者議論紛紛,但高適并不在意。他認為自己的朋友崔司錄是一個真正的君子,不會被他人的非議所動搖。
這首詩以簡潔明快的語言描繪了友情的珍貴和崔司錄的高尚品質。通過描寫天氣和景物,詩人表達了時光的流轉和友情的稀缺。整首詩流暢自然,情感真摯,展現了唐代文人的豪情壯志和對友誼的珍視。
“洛陽故人初解印”全詩拼音讀音對照參考
cuī sī lù zhái yàn dà lǐ lǐ qīng
崔司錄宅燕大理李卿
duō yǔ shū wèi yǐ, qiū yún gèng chén chén.
多雨殊未已,秋云更沉沉。
luò yáng gù rén chū jiě yìn,
洛陽故人初解印,
shān dōng xiǎo lì lái xiāng xún.
山東小吏來相尋。
shàng qīng cái dà míng bù xiǔ, zǎo cháo zhì zūn mù qiú yǒu.
上卿才大名不朽,早朝至尊暮求友。
huò dá cháng tuī hǎi nèi xián, yīn qín dàn zhuó zūn zhōng jiǔ.
豁達常推海內賢,殷勤但酌尊中酒。
yǐn zuì yù yán guī shàn xī,
飲醉欲言歸剡溪,
mén qián sì mǎ guāng zhào yī.
門前駟馬光照衣。
lù bàng guān zhě tú jī jī, wǒ gōng bù yǐ wéi shì fēi.
路傍觀者徒唧唧,我公不以為是非。
“洛陽故人初解印”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。