“昭君拂玉鞍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昭君拂玉鞍”全詩
上馬啼紅頰。
今日漢宮人。
明朝胡地妾。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《王昭君其二》李白 翻譯、賞析和詩意
《王昭君其二》是唐代詩人李白創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
昭君輕拂玉鞍上,騎馬啼泣紅頰兒。
如今身在漢宮中,明朝將成胡地妾。
詩意:
這首詩詞描述了王昭君的遭遇。王昭君是西漢時期的美女,她原本身份顯赫,作為漢室的公主,享受著尊貴的地位。然而,由于戰亂和政治變故,她被迫離開漢宮,成為胡地的妾室。詩中表達了她的無奈和傷感,以及命運的無常。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有表情的語言,展現了王昭君的悲涼遭遇和內心的痛苦。首句"昭君拂玉鞍"描繪了昭君輕柔地撫摸著玉鞍的情景,同時也暗示了她坐在馬上即將遠離故土的悲傷心情。接著,"上馬啼紅頰"表達了她騎馬時的啼哭和紅腫的臉頰,將她內心的痛苦和眼淚與外在的形象相結合。詩的后兩句"今日漢宮人,明朝胡地妾"直接點明了她的命運轉變,從昔日的漢室公主變為了胡地的妾室,對比強烈,更加凸顯了她的遭遇和命運的無常。
這首詩詞通過簡短而有力的表述,以及對王昭君悲劇命運的揭示,抒發了作者對王昭君的同情和對人生無常的思考。它以簡潔的語言傳達了深刻的情感,使讀者能夠感受到王昭君的悲傷和無奈,引發共鳴。同時,這首詩詞也反映了唐代社會動蕩的背景,以及女性在歷史變遷中所承受的痛苦和不幸。
“昭君拂玉鞍”全詩拼音讀音對照參考
wáng zhāo jūn qí èr
王昭君其二
zhāo jūn fú yù ān.
昭君拂玉鞍。
shàng mǎ tí hóng jiá.
上馬啼紅頰。
jīn rì hàn gōng rén.
今日漢宮人。
míng cháo hú dì qiè.
明朝胡地妾。
“昭君拂玉鞍”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。