“季冬憶淇上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“季冬憶淇上”全詩
舊宅帶流水,平田臨古村。
雪中望來信,醉里開衡門。
果得希代寶,緘之那可論。
分類:
作者簡介(高適)
《酬衛八雪中見寄》高適 翻譯、賞析和詩意
《酬衛八雪中見寄》是唐代詩人高適創作的一首詩,表達了詩人對友人衛八在雪中寄來的信的回復和感激之情。
詩中描繪了一個冬天的景象,季冬時節回憶起與友人相聚的美好時光,然后落日歸山,回到了自己的老家。詩人的舊宅邊有流水,周圍是平坦的田地,臨著一個古老的村莊。在雪中,詩人望著友人寄來的信,感到無比的喜悅和感激之情。在醉酒時,他開心地敞開衡門。他覺得這封信就像珍貴的寶物一樣,對它不容置疑。
這首詩的中文譯文如下:
季冬憶淇上,落日歸山樊。
舊宅帶流水,平田臨古村。
雪中望來信,醉里開衡門。
果得希代寶,緘之那可論。
這首詩通過描繪冬天的景象和友人寄來的信,表達了詩人對友情和回憶的珍視和感激之情。詩人通過家鄉的自然環境來表達自己的情感,在冬天的景色中寄托了對友情的留戀和思念之情。詩詞之美在于簡潔明了的意境和深刻的情感表達。
這首詩通過對冬天景色和友情的描繪,展示了詩人對友人情誼的珍視,以及對友人寄來的信的感激之情。在詩中,作者以淡雅的筆觸描繪了家鄉冬天的美好景色,通過反思自己的家鄉和友誼,抒發了自己對友人深深的思念和感恩之情。整首詩意境優美,情感真摯,展現了深厚的人情之感。
“季冬憶淇上”全詩拼音讀音對照參考
chóu wèi bā xuě zhōng jiàn jì
酬衛八雪中見寄
jì dōng yì qí shàng, luò rì guī shān fán.
季冬憶淇上,落日歸山樊。
jiù zhái dài liú shuǐ, píng tián lín gǔ cūn.
舊宅帶流水,平田臨古村。
xuě zhōng wàng lái xìn, zuì lǐ kāi héng mén.
雪中望來信,醉里開衡門。
guǒ dé xī dài bǎo, jiān zhī nà kě lùn.
果得希代寶,緘之那可論。
“季冬憶淇上”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。