“靈芝生兮慶云見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靈芝生兮慶云見”全詩
太陽升兮照萬方。
開閶闔兮臨玉堂。
儼冕旒兮垂衣裳。
金天凈兮麗三光。
彤庭曙兮延八荒。
德合天兮禮神遍。
靈芝生兮慶云見。
唐堯後兮稷契臣。
匝宇宙兮華胥人。
盡九服兮皆四鄰。
乾降瑞兮坤降(一作獻)珍。
分類:
作者簡介(王維)

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
《奉和圣制天長節賜宰臣歌應制》王維 翻譯、賞析和詩意
《奉和圣制天長節賜宰臣歌應制》是唐代文學家王維所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
太陽升起來,照亮萬物。
打開宮殿大門,臨臨于玉堂。
端莊地戴上冠冕,垂下衣裳。
金色的天空清澈明亮,美麗的三光(太陽、月亮、星辰)閃耀。
朝霞照耀著寬廣的八荒。
德行與天合一,禮儀遍及神靈。
靈芝生長,云彩見慶祝。
唐堯之后,稷契做臣仆。
宇宙周圍華胥之人。
九州的人們都穿著統一的服飾,團結四鄰。
上天降下吉祥的瑞兆,大地獻上珍寶。
詩意:
這首詩詞是王維應制作的,以贊頌唐朝圣制中的天長節賜宰臣。詩中描繪了太陽升起、宮廷盛況、君主的威儀、天空的明亮、大地的廣袤以及人們的團結等景象,表達了君主的威嚴、天地的和諧以及人與神的親近。詩中還提到了靈芝生長、云彩見慶祝,以及唐堯之后的稷契成為臣仆,彰顯了君主的德行和統治的神圣性。
賞析:
這首詩詞運用了華麗的辭藻和形象的描繪,展示了唐朝帝王的莊嚴威儀以及天地萬物的壯麗景象。通過描繪太陽升起、宮廷盛況、君主的裝束、天空的明亮等,表達了帝王的威嚴和統治的權威。同時,詩中也展現了天地間的和諧與祥瑞,如金天凈、彤庭曙、靈芝生等,使整首詩詞充滿了神圣和莊嚴的氛圍。
詩中的"唐堯之后,稷契做臣仆"表明了君主的德行和治國能力,使得整個宇宙都團結在一起,華胥之人象征著眾多的臣民。九州的人們都穿著統一的服飾,彰顯了統一和和諧的意象。最后,詩人提到了上天降下吉祥的瑞兆、大地奉獻的珍寶,進一步強調了帝王的崇高地位和統治的神圣性。
整首詩詞以華麗的辭藻和豐富的意象描繪了唐代帝王的威儀和統治的權威,同時也展示了天地的和諧和人與神的親近。這首詩詞在形式上雄渾莊重,語言華麗生動,是王維典型的宮廷詩作,展現了他對帝王和統治的理解和贊美。
“靈芝生兮慶云見”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé shèng zhì tiān cháng jié cì zǎi chén gē yìng zhì
奉和圣制天長節賜宰臣歌應制
cè 4 juǎn 125 yè 1262a
(冊4卷125頁1262a)
tài yáng shēng xī zhào wàn fāng.
太陽升兮照萬方。
kāi chāng hé xī lín yù táng.
開閶闔兮臨玉堂。
yǎn miǎn liú xī chuí yī shang.
儼冕旒兮垂衣裳。
jīn tiān jìng xī lì sān guāng.
金天凈兮麗三光。
tóng tíng shǔ xī yán bā huāng.
彤庭曙兮延八荒。
dé hé tiān xī lǐ shén biàn.
德合天兮禮神遍。
líng zhī shēng xī qìng yún jiàn.
靈芝生兮慶云見。
táng yáo hòu xī jì qì chén.
唐堯後兮稷契臣。
zā yǔ zhòu xī huá xū rén.
匝宇宙兮華胥人。
jǐn jiǔ fú xī jiē sì lín.
盡九服兮皆四鄰。
gān jiàng ruì xī kūn jiàng yī zuò xiàn zhēn.
乾降瑞兮坤降(一作獻)珍。
“靈芝生兮慶云見”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。