“夜靜群動息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜靜群動息”全詩
蟪蛄聲悠悠。
庭槐北風響。
日夕方高秋。
思子整羽翰。
及時當云浮。
吾生將白首。
歲晏思滄州。
高足在旦暮。
肯為南畝儔。
分類:
作者簡介(王維)

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
《秋夜獨坐懷內弟崔興宗》王維 翻譯、賞析和詩意
《秋夜獨坐懷內弟崔興宗》是唐代詩人王維創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚靜謐,萬物休息。
蟋蟀的聲音悠揚。
庭院里的槐樹在北風中響動。
白天和夜晚都已進入深秋。
我思念著我的弟弟興宗,渴望與他共同學習和寫作。
現在正是時候,云彩浮動在天空中。
我的人生將要到達暮年,我思念著滄州的歲月。
我的優秀學生在早晨和傍晚都在努力學習。
他們是否愿意與我一起在南方的田地里勞作呢?
詩意:
這首詩表達了王維在秋夜獨坐時對內弟崔興宗的思念之情。夜晚的寧靜給詩人留下了思考和回憶的空間。他在夜晚聽到蟋蟀的鳴叫聲,感受到秋風吹動庭院里槐樹的聲音,這些細微的聲音和氣息勾起了他對興宗的思緒。詩人渴望與興宗一起學習和寫作,共同追求文學的境界。他意識到時光流逝,自己的人生已經進入晚年,但他仍然懷念過去在滄州的歲月。最后兩句表達了詩人對自己優秀學生的期望,希望他們不僅在學業上努力,還能有志于農田勞動。
賞析:
這首詩以夜晚的安靜為背景,展示了王維對家人的思念之情。他通過描寫夜晚的聲音和氣息,營造出一種深沉和寂寥的氛圍。蟋蟀的聲音和槐樹在風中的響動,與詩人內心的思緒相呼應,強化了他對內弟的回憶和思念。詩人表達了對興宗的敬愛和對他一起學習和寫作的渴望,體現了詩人作為長輩的關懷和對家族傳承的重視。
詩人在表達對自己人生的思考時,運用了秋天的意象,將自己的歲月與秋天的成熟和凋零相對應。他意識到時光的流逝,但仍懷念過去在滄州的時光,滄州是他年輕時的駐地,也是他寫下眾多佳作的地方。
最后兩句表達了詩人對自己學生的期望。他希望學生們不僅在學業上努力,追求知識和文學的精深,還能保持與農田勞動的聯系,不忘本源,保持樸素和努力。
這首詩通過細膩的描寫和深沉的情感,展示了王維在夜晚思念家人、反思人生和關注教育的內心世界。它以簡潔的語言表達了復雜的情感和思考,具有王維詩歌的藝術特點和情感內涵,展現了詩人對親情、友情和教育的思考和關注。
“夜靜群動息”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè dú zuò huái nèi dì cuī xìng zōng
秋夜獨坐懷內弟崔興宗
yè jìng qún dòng xī.
夜靜群動息。
huì gū shēng yōu yōu.
蟪蛄聲悠悠。
tíng huái běi fēng xiǎng.
庭槐北風響。
rì xī fāng gāo qiū.
日夕方高秋。
sī zi zhěng yǔ hàn.
思子整羽翰。
jí shí dāng yún fú.
及時當云浮。
wú shēng jiāng bái shǒu.
吾生將白首。
suì yàn sī cāng zhōu.
歲晏思滄州。
gāo zú zài dàn mù.
高足在旦暮。
kěn wèi nán mǔ chóu.
肯為南畝儔。
“夜靜群動息”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。