“離人堂上愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“離人堂上愁”全詩
城中管弦思。
離人堂上愁。
稚子階前戲。
出門復映戶。
望望青絲騎。
行人過欲盡。
狂夫終不至。
左右寂無言。
相看共垂淚。
分類:
作者簡介(王維)

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
《羽林騎閨人》王維 翻譯、賞析和詩意
《羽林騎閨人》是唐代詩人王維的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋月臨高城。
城中管弦思。
離人堂上愁。
稚子階前戲。
出門復映戶。
望望青絲騎。
行人過欲盡。
狂夫終不至。
左右寂無言。
相看共垂淚。
中文譯文:
秋天的月亮照耀在高城上。
城中的管弦樂聲喚起思念。
離別的人在閨房里憂愁。
幼子在臺階前嬉戲。
走出門外又映照在窗戶上。
遙望著遠去的騎士。
行人經過漸漸消失。
癡狂的夫君終不歸來。
左右的人靜默無言。
相互凝視,共同流淚。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個離別的場景,表達了離人之間的思念之情和無奈的心境。詩中的高城象征著離人的孤寂之地,秋天的月亮增添了一種凄涼的氛圍。城中的管弦樂聲勾起了詩人對離別的思念之情,而閨房里的離人在思念之中憂愁不已。稚子在階前嬉戲,展現了家庭的溫馨與快樂,與離人的憂愁形成鮮明的對比。
詩人走出門外,看著遠去的青絲騎士,他們或許是親友、愛人或親近的人,而行人經過后卻漸漸消失,再也無法相見。而狂夫卻始終不歸來,展現了詩人對離人的失望和無奈。左右的人默默無言,相互凝視,共同流淚,表達了他們對離別的痛苦和無法言說的心情。
整首詩以簡潔的語言描繪了離人之情和離別的心境,通過對細節的描寫和對比的運用,表達了作者對離人的思念和無奈的感受。這首詩展示了王維獨特的抒情風格,以及他對人情世態的敏感洞察力,給讀者留下深刻的印象。
“離人堂上愁”全詩拼音讀音對照參考
yǔ lín qí guī rén
羽林騎閨人
qiū yuè lín gāo chéng.
秋月臨高城。
chéng zhōng guǎn xián sī.
城中管弦思。
lí rén táng shàng chóu.
離人堂上愁。
zhì zǐ jiē qián xì.
稚子階前戲。
chū mén fù yìng hù.
出門復映戶。
wàng wàng qīng sī qí.
望望青絲騎。
xíng rén guò yù jǐn.
行人過欲盡。
kuáng fū zhōng bù zhì.
狂夫終不至。
zuǒ yòu jì wú yán.
左右寂無言。
xiāng kàn gòng chuí lèi.
相看共垂淚。
“離人堂上愁”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。