• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “為復少室東”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    為復少室東”出自唐代王維的《問寇校書雙溪》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wèi fù shǎo shì dōng,詩句平仄:仄仄仄仄平。

    “為復少室東”全詩

    《問寇校書雙溪》
    君家少室西。
    為復少室東
    別來幾日今春風。
    新買雙溪定何似。
    余生欲寄白云中。

    分類:

    作者簡介(王維)

    王維頭像

    王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

    《問寇校書雙溪》王維 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《問寇校書雙溪》

    君家少室西,
    為復少室東。
    別來幾日今春風,
    新買雙溪定何似。
    余生欲寄白云中。

    中文譯文:

    問寇校書雙溪,
    你的家在少室的西邊,
    卻為何又回到了少室的東邊。
    離別多少日子,
    今天的春風吹拂著,
    剛剛買下的雙溪,
    將會有怎樣的景象呢。
    我余下的生命,
    想要寄托在白云之中。

    詩意和賞析:

    這首詩是唐代詩人王維創作的作品,通過對自然環境和個人情感的描繪,表達了詩人內心的愁思和對未來的希冀。

    詩的開頭,詩人詢問一個人,寇校書,關于他的家為何從西邊搬回到東邊。這個問題似乎是詩人對寇校書的關系和生活狀態的好奇。

    接著,詩人描述了離別已有幾日,而今天的春風吹拂著,給人一種時光流轉的感覺。詩人以流動的春風作為象征,抒發了他對變化和光陰流逝的感慨。

    然后,詩人提到自己剛剛購買的雙溪,表達了他對美好事物的追求和對未來的期待。這里的雙溪可以被視為一種理想、一種心靈的歸宿,詩人希望通過它找到內心的安寧和慰藉。

    最后兩句詩,詩人表達了對余下的生命的寄托。他希望將自己的心靈寄托在白云之中,白云象征著高遠、自由和超脫塵世的意象。這表明詩人渴望擺脫塵世的紛擾和憂慮,追求內心的寧靜和超然。

    整首詩以樸素、自然的語言描繪了詩人內心的情感和對人生的思考。通過對自然景物的描繪與詩人內心感受的結合,展示了一種淡泊、超脫的心態,以及對理想和追求的渴望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “為復少室東”全詩拼音讀音對照參考

    wèn kòu jiào shū shuāng xī
    問寇校書雙溪

    jūn jiā shǎo shì xī.
    君家少室西。
    wèi fù shǎo shì dōng.
    為復少室東。
    bié lái jǐ rì jīn chūn fēng.
    別來幾日今春風。
    xīn mǎi shuāng xī dìng hé sì.
    新買雙溪定何似。
    yú shēng yù jì bái yún zhōng.
    余生欲寄白云中。

    “為復少室東”平仄韻腳

    拼音:wèi fù shǎo shì dōng
    平仄:仄仄仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “為復少室東”的相關詩句

    “為復少室東”的關聯詩句

    網友評論


    * “為復少室東”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為復少室東”出自王維的 《問寇校書雙溪》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品