“傳君遇知己”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傳君遇知己”出自唐代高適的《別王八》,
詩句共5個字,詩句拼音為:chuán jūn yù zhī jǐ,詩句平仄:平平仄平仄。
“傳君遇知己”全詩
《別王八》
征馬嘶長路,離人挹佩刀。
客來東道遠,歸去北風高。
時候何蕭索,鄉心正郁陶。
傳君遇知己,行日有綈袍。
客來東道遠,歸去北風高。
時候何蕭索,鄉心正郁陶。
傳君遇知己,行日有綈袍。
作者簡介(高適)
《別王八》高適 翻譯、賞析和詩意
《別王八》是唐代詩人高適創作的一首詩詞。這首詩描寫了詩人在出征的時刻與親人離別的情景,表達了他對家鄉的思念之情。
以下是這首詩的中文譯文:
征馬嘶長路,
馬嘶聲長久,
離別時挹佩刀。
離人振動佩刀插上身。
客人從遠方來,
遠客棲身東道。
歸程中北風怒吼,
回程中北風猛吹。
蕭索的時刻何厲害,
寂寞的時刻何冷清。
鄉愁此刻正涌動,
故鄉之思此刻盈胸。
消息傳來君遇知己,
消息傳來朋友相逢。
戰功久遠有人封賞,
出征多日有人贈綢袍。
這首詩通過描繪征馬嘶鳴長久、離別時握住佩刀的情景,來表達詩人出征前的緊張和不舍之情。他描述了客人從遠方來到,自己又將要返回北方面對惡劣的北風。他感嘆時光的冷寂和鄉愁的涌動,但也借此表達了對好消息和見到知己的期盼,以及行軍中得到賞識和贈送華美衣袍的喜悅之情。
整體詩意是表達了人們在離別和歸鄉的心情之間的矛盾與糾結,以及在艱難困苦的環境中期盼溫暖和賞識的心態。這首詩以簡潔而生動的描寫,展現了詩人對家鄉的思念以及對未來的期許。
“傳君遇知己”全詩拼音讀音對照參考
bié wáng bā
別王八
zhēng mǎ sī cháng lù, lí rén yì pèi dāo.
征馬嘶長路,離人挹佩刀。
kè lái dōng dào yuǎn, guī qù běi fēng gāo.
客來東道遠,歸去北風高。
shí hòu hé xiāo suǒ, xiāng xīn zhèng yù táo.
時候何蕭索,鄉心正郁陶。
chuán jūn yù zhī jǐ, xíng rì yǒu tí páo.
傳君遇知己,行日有綈袍。
“傳君遇知己”平仄韻腳
拼音:chuán jūn yù zhī jǐ
平仄:平平仄平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“傳君遇知己”的相關詩句
“傳君遇知己”的關聯詩句
網友評論
* “傳君遇知己”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“傳君遇知己”出自高適的 《別王八》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。