“條桑臘月下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“條桑臘月下”全詩
卓魯方喟然。
悠哉自不競。
退耕東皋田。
條桑臘月下。
種杏春風前。
酌醴賦歸去。
共知陶令賢。
分類:
作者簡介(王維)

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
《奉送六舅歸陸渾》王維 翻譯、賞析和詩意
《奉送六舅歸陸渾》是唐代詩人王維創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
伯舅吏淮泗。
卓魯方喟然。
悠哉自不競。
退耕東皋田。
條桑臘月下。
種杏春風前。
酌醴賦歸去。
共知陶令賢。
詩意:
這首詩詞是王維送別自己的六舅(舅父)歸陸渾的作品。舅父是在淮泗地區擔任官職的官員。詩人表達了對舅父清閑寧靜生活的羨慕之情,并贊美了他的高尚品德和才華。詩人自愿放棄與他競爭的念頭,選擇回歸田園生活。詩中還描繪了冬天下種杏樹,春風吹拂杏花的景象。最后,詩人舉杯飲醴,將離別之情寄托于這杯酒,表達了對舅父的敬重和祝福。
賞析:
這首詩詞通過對舅父和自己不同生活方式的對比,展示了王維對田園生活的向往和對官僚生活的疏離感。詩人以舅父為榜樣,抒發了對清貴寧靜、遠離俗務的生活的向往,表達了對自由自在、返璞歸真的追求。通過描繪冬天下種杏樹、春風吹拂杏花的景象,詩人展示了大自然的循環和生機,也暗示了自己回歸自然的決心。
詩中的飲醴一詞,是指喝醇美的酒,象征著與舅父共同品味美好生活的愿望。最后一句表達了對陶淵明的贊美和敬佩,陶淵明是王維崇拜的田園詩人,也是王維追求田園生活的榜樣。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人的情感和思考,充滿了對自然和人文的贊美。通過對田園生活的謳歌和對舅父的敬仰,詩人寄托了自己的理想和追求,同時也傳達了對讀者的啟示,鼓勵人們追求內心真正的自由與寧靜。
“條桑臘月下”全詩拼音讀音對照參考
fèng sòng liù jiù guī lù hún
奉送六舅歸陸渾
bó jiù lì huái sì.
伯舅吏淮泗。
zhuō lǔ fāng kuì rán.
卓魯方喟然。
yōu zāi zì bù jìng.
悠哉自不競。
tuì gēng dōng gāo tián.
退耕東皋田。
tiáo sāng là yuè xià.
條桑臘月下。
zhǒng xìng chūn fēng qián.
種杏春風前。
zhuó lǐ fù guī qù.
酌醴賦歸去。
gòng zhī táo lìng xián.
共知陶令賢。
“條桑臘月下”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。