“彩服趨庭訓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“彩服趨庭訓”全詩
蕓香名早著,蓬轉事仍多。
苦戰知機息,窮愁奈別何。
云霄莫相待,年鬢已蹉跎。
分類:
作者簡介(高適)
《宴郭校書,因之有別》高適 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文如下:
宴郭校書,因之有別
彩服趨庭訓,分交載酒過。
蕓香名早著,蓬轉事仍多。
苦戰知機息,窮愁奈別何。
云霄莫相待,年鬢已蹉跎。
詩意:
這首詩是高適寫給郭校書的宴會之作,表達了對友人的感激之情。詩中描繪了宴會的場景,彩衣的賓客們忙碌著,互相交流著,并沿著酒盤傳遞酒杯。提到了蕓香之名早已知名,但事業仍然很多,不斷轉變著。高適描繪了辛苦的戰事之中機會的停息,窮愁之下別離的無奈。最后,他告誡友人不要抱著太大的期望等待,因為時光已經過去,年歲已經消逝。
賞析:
這首詩寫了一個宴會的場景,以及作者對友人的思念之情。通過描繪宴會的細節,如彩衣忙碌、互相交流和傳遞酒杯,刻畫出了一個熱鬧而熱烈的氛圍。之后,作者提到了蕓香的名聲早已傳開,但是他的事業仍然很多,一直在轉變中。這一點暗示了時間的流轉和人生的變遷。接著,作者寫到了戰事中機會的停息和窮愁下別離的無奈,揭示了人生的困境和掙扎。最后,作者告誡友人不要抱太大的期望等待,因為時光已經過去,年歲已經蹉跎。整首詩以宴會的場景為背景,通過寫實的描寫和深沉的思考展現了人生的起伏和不易,傳遞出對友人的思念之情和對人生的思考。
“彩服趨庭訓”全詩拼音讀音對照參考
yàn guō jiào shū, yīn zhī yǒu bié
宴郭校書,因之有別
cǎi fú qū tíng xùn, fēn jiāo zài jiǔ guò.
彩服趨庭訓,分交載酒過。
yún xiāng míng zǎo zhe, péng zhuǎn shì réng duō.
蕓香名早著,蓬轉事仍多。
kǔ zhàn zhī jī xī, qióng chóu nài bié hé.
苦戰知機息,窮愁奈別何。
yún xiāo mò xiāng dài, nián bìn yǐ cuō tuó.
云霄莫相待,年鬢已蹉跎。
“彩服趨庭訓”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。