“無計留春得”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無計留春得”全詩
無計留春得,爭能奈老何?
篇章慵報答,杯宴喜經過。
顧我酒狂久,負君詩債多。
[沈前后惠詩十余首,春來多醉,竟未酬答,今故
云爾。
]
敢辭攜綠蟻,只愿見青娥。
最憶陽關唱,真珠一串歌。
[沈有謳者善唱西出陽關無故人詞。
]
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《晚春欲攜酒尋沈四著作先以六韻寄之》白居易 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《晚春欲攜酒尋沈四著作先以六韻寄之》
作者:白居易
朝代:唐代
病容衰慘澹,
芳景晚蹉砣。
無計留春得,
爭能奈老何?
篇章慵報答,
杯宴喜經過。
顧我酒狂久,
負君詩債多。
[沈前后惠詩十余首,春來多醉,竟未酬答,今故云爾。]
敢辭攜綠蟻,
只愿見青娥。
最憶陽關唱,
真珠一串歌。
[沈有謳者善唱西出陽關無故人詞。]
中文譯文:
病弱的容顏憔悴而凄涼,
美景已漸逝去,如同晚蹉跎。
無法留住青春的時光,
又如何抵擋衰老的侵蝕?
我懶得寫出回答的篇章,
只歡喜杯宴的短暫經過。
看著我這多年的酒狂之態,
實在辜負了你的詩債。
[沈前后曾贈送了十余首佳作,春天里常常醉倒,
然而至今未能回應,所以今天特意以此詩傳達。]
我不敢帶著綠蟻前行,
只愿意見到那位青娥。
我最懷念的是陽關唱響的歌聲,
就像一串串真珠般的動聽曲調。
[沈有謳者擅長演唱西行過陽關,沒有故人的歌詞。]
詩意和賞析:
這首詩是唐代文學家白居易寫給沈佺期的一首寄語之作。詩人自述自己的病容衰慘,感慨芳景已逝,春光不再。他詢問自己如何留住春光,如何對抗不可避免的衰老。詩人表達了對流逝時光的無奈和對衰老的擔憂。
白居易向沈佺期表示,自己懶得寫詩回報他的贈詩,但卻喜歡享受宴會和美酒帶來的快樂。他承認自己沉溺于酒的狂歡已經很久,對沈佺期的詩債感到愧疚。
詩的最后,白居易告訴沈佺期不敢帶著綠蟻前行,只希望能見到美麗的青娥。他回憶起陽關唱響的歌聲,那串串動聽的曲調就像真珠般美好,讓他最為懷念。
這首詩詞表達了白居易對時光流逝和衰老的感慨,同時也表達了他對沈佺期的愧疚和對美好時光的懷念。通過描繪自己的病態和沉溺于酒歡的樣子,他傳達了生命短暫和歲月易逝的主題。詩中對青春和美好時光的追求以及對音樂的向往,展現了詩人內心深處對美好事物的渴望和追求。總的來說,這首詩以流暢的語言和深情的筆觸,表達了作者對光陰流逝和衰老的思考,以及對美好時光和藝術的向往和追求。
“無計留春得”全詩拼音讀音對照參考
wǎn chūn yù xié jiǔ xún shěn sì zhù zuò xiān yǐ liù yùn jì zhī
晚春欲攜酒尋沈四著作先以六韻寄之
bìng róng shuāi cǎn dàn, fāng jǐng wǎn cuō tuó.
病容衰慘澹,芳景晚蹉砣。
wú jì liú chūn dé, zhēng néng nài lǎo hé?
無計留春得,爭能奈老何?
piān zhāng yōng bào dá, bēi yàn xǐ jīng guò.
篇章慵報答,杯宴喜經過。
gù wǒ jiǔ kuáng jiǔ, fù jūn shī zhài duō.
顧我酒狂久,負君詩債多。
shěn qián hòu huì shī shí yú shǒu, chūn lái duō zuì, jìng wèi chóu dá, jīn gù
[沈前后惠詩十余首,春來多醉,竟未酬答,今故
yún ěr.
云爾。
]
gǎn cí xié lǜ yǐ, zhǐ yuàn jiàn qīng é.
敢辭攜綠蟻,只愿見青娥。
zuì yì yáng guān chàng, zhēn zhū yī chuàn gē.
最憶陽關唱,真珠一串歌。
shěn yǒu ōu zhě shàn chàng xī chū yáng guān wú gù rén cí.
[沈有謳者善唱西出陽關無故人詞。
]
“無計留春得”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。