“紅葉林籠鸚鵡洲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅葉林籠鸚鵡洲”全詩
楚思淼茫云水冷,商聲清脆管弦秋。
白花浪濺頭陀寺,紅葉林籠鸚鵡洲。
總是平生未行處,醉來堪賞醒堪愁。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《盧侍御與崔評事為予于黃鶴樓置宴宴罷同望》白居易 翻譯、賞析和詩意
《盧侍御與崔評事為予于黃鶴樓置宴宴罷同望》是唐代白居易創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了在黃鶴樓上盧侍御和崔評事為白居易擺設宴席,宴罷后他們一同欣賞黃鶴樓周圍的景色的情景。
以下是詩詞的中文譯文:
江邊黃鶴古時樓,
勞致華筵待我游。
楚思淼茫云水冷,
商聲清脆管弦秋。
白花浪濺頭陀寺,
紅葉林籠鸚鵡洲。
總是平生未行處,
醉來堪賞醒堪愁。
黃鶴樓位于江邊,是一座古老的樓閣。盧侍御和崔評事費盡心思準備華麗的宴席,等待著我前來游覽。楚地的思念在廣闊的云水之間彌漫,秋天的商調音樂聲清脆悅耳。
白色的花朵濺起水花,灑在頭陀寺上。紅葉落滿林中,像是籠罩了鸚鵡洲。這里總是我一生未曾去過的地方,醉來時可以欣賞,醒來時又會感到愁緒。
這首詩詞通過描繪黃鶴樓的景色和宴席的情景,展現了作者對自然美和人生的感慨。黃鶴樓作為一處勝景,給人以宴游和賞景的愉悅,但作者也意識到自己未曾親臨其中,因此在醉酒之時賞景,清醒之時感到遺憾和憂愁。整首詩以寫景抒懷的方式,表現出作者對美景的向往和對生活的思考。
“紅葉林籠鸚鵡洲”全詩拼音讀音對照參考
lú shì yù yǔ cuī píng shì wèi yǔ yú huáng hè lóu zhì yàn yàn bà tóng wàng
盧侍御與崔評事為予于黃鶴樓置宴宴罷同望
jiāng biān huáng hè gǔ shí lóu, láo zhì huá yán dài wǒ yóu.
江邊黃鶴古時樓,勞致華筵待我游。
chǔ sī miǎo máng yún shuǐ lěng, shāng shēng qīng cuì guǎn xián qiū.
楚思淼茫云水冷,商聲清脆管弦秋。
bái huā làng jiàn tóu tuó sì, hóng yè lín lóng yīng wǔ zhōu.
白花浪濺頭陀寺,紅葉林籠鸚鵡洲。
zǒng shì píng shēng wèi xíng chǔ, zuì lái kān shǎng xǐng kān chóu.
總是平生未行處,醉來堪賞醒堪愁。
“紅葉林籠鸚鵡洲”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。