“道在有中適”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“道在有中適”全詩
躞蹀退朝騎,飄搖隨風裾。
晨從四丞相,入拜白玉除。
暮與一道士,山尋青溪居。
吏隱本齊致,朝野孰云殊。
道在有中適,機忘無外虞。
但愧煙霄上,鸞鳳為吾徒。
又慚云水間,鷗鶴不我疏。
坐傾數杯酒,臥枕一卷書。
興酣頭兀兀,睡覺心于于。
以此送日月,問師為何如。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《和朝回與王煉師游南山下》白居易 翻譯、賞析和詩意
《和朝回與王煉師游南山下》是唐代白居易創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
藹藹春景余,
峨峨夏云初。
躞蹀退朝騎,
飄搖隨風裾。
春天景色翠綠欲滿,夏季云彩嶄新初現。
我步行離開朝廷,騎馬歸家,長袍隨風飄搖。
晨從四丞相,
入拜白玉除。
暮與一道士,
山尋青溪居。
早晨跟隨四位丞相,進入廟宇祭拜神像。
傍晚與一位道士相會,一同去山中尋找青翠的溪流。
吏隱本齊致,
朝野孰云殊。
道在有中適,
機忘無外虞。
我身份是一位隱居的官員,追求內心的自我實現,無論在朝野之間。
修行之道在于保持適中的狀態,忘卻外在的紛擾和虛妄。
但愧煙霄上,
鸞鳳為吾徒。
又慚云水間,
鷗鶴不我疏。
我對于登上高處的云霄感到慚愧,因為鸞鳳是我的老師。
我也對于云水之間的平凡生活感到慚愧,因為鷗鶴并不輕視我。
坐傾數杯酒,
臥枕一卷書。
興酣頭兀兀,
睡覺心于于。
坐著傾斜著喝幾杯酒,
躺在床上枕著一卷書。
喜歡喝酒時頭腦清醒,入睡時心靈寧靜。
以此送日月,
問師為何如。
以這樣的心境迎接日出和月落,
向我的老師請教他的心境如何。
這首詩詞通過描繪自然景色和表達作者內心的思考,展現了白居易對于官場生活的厭倦和對于自然與修行的向往。他通過與丞相和道士的對比,表達了自己追求內心自在與平衡的心境。詩中的景物描寫清新自然,語言簡練流暢,表達了作者對于自然與人生的思索與向往,給人以寧靜、淡泊的感受。
“道在有中適”全詩拼音讀音對照參考
hé cháo huí yǔ wáng liàn shī yóu nán shān xià
和朝回與王煉師游南山下
ǎi ǎi chūn jǐng yú, é é xià yún chū.
藹藹春景余,峨峨夏云初。
xiè dié tuì cháo qí, piāo yáo suí fēng jū.
躞蹀退朝騎,飄搖隨風裾。
chén cóng sì chéng xiàng, rù bài bái yù chú.
晨從四丞相,入拜白玉除。
mù yǔ yī dào shì, shān xún qīng xī jū.
暮與一道士,山尋青溪居。
lì yǐn běn qí zhì, cháo yě shú yún shū.
吏隱本齊致,朝野孰云殊。
dào zài yǒu zhōng shì, jī wàng wú wài yú.
道在有中適,機忘無外虞。
dàn kuì yān xiāo shàng, luán fèng wèi wú tú.
但愧煙霄上,鸞鳳為吾徒。
yòu cán yún shuǐ jiān, ōu hè bù wǒ shū.
又慚云水間,鷗鶴不我疏。
zuò qīng shù bēi jiǔ, wò zhěn yī juàn shū.
坐傾數杯酒,臥枕一卷書。
xìng hān tóu wù wù, shuì jiào xīn yú yú.
興酣頭兀兀,睡覺心于于。
yǐ cǐ sòng rì yuè, wèn shī wèi hé rú.
以此送日月,問師為何如。
“道在有中適”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。