“我輩情鍾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我輩情鍾”全詩
而今楚甸。
戲馬馀飛觀。
顧謂佳人,不覺秋強半。
箏聲遠。
鬢云吹亂。
愁入參差雁。
分類: 點絳唇
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《點絳唇》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇·我輩情鍾》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我輩情鐘,古來誰似龍山宴。
而今楚甸,戲馬余飛觀。
顧謂佳人,不覺秋強半。
箏聲遠,鬢云吹亂。
愁入參差雁。
詩意:
這首詩詞表達了作者對美好時光的懷念以及對佳人的深情厚意。蘇軾通過描繪宴會上的場景和描述自己的內心感受,表達了他對過去美好時光的留戀和對現實生活的感傷。
賞析:
這首詩詞以流暢的語言和細膩的描寫展示了蘇軾對美好時光和深情厚意的思考。首句“我輩情鐘,古來誰似龍山宴”表達了作者對過去美好時光的懷念之情。龍山宴是一個傳說中的宴會,意味著豪華和繁榮。作者通過這一比喻,表達了對古代宴會的向往和對現實生活的失落。
接下來的幾句描述了現實生活中的楚甸,戲馬和余飛觀。這些形象描繪了詩人周圍的繁忙景象,暗示了現實生活的喧囂和匆忙。然而,盡管周圍景象繁忙,作者依然時刻思念著心中的佳人,不覺間秋天已經過了一半。這里的佳人可以理解為作者心中的摯愛,也可以理解為對過去美好時光的象征。
最后幾句以音樂和自然景象的描寫表達了作者內心的愁苦。箏聲遠、鬢云吹亂是對孤獨和憂傷的描繪。最后一句“愁入參差雁”通過參差不齊的雁陣形象,將作者內心的愁苦與外在景象相結合,表達了作者內心的孤獨和郁悶。
總的來說,這首詩詞以細膩的描寫和隱喻手法,表達了作者對過去美好時光的懷念以及對現實生活的不滿和憂傷。它展現了蘇軾對情感和人生的深刻思考,讓讀者在細膩的語言中感受到作者的內心世界。
“我輩情鍾”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
wǒ bèi qíng zhōng, gǔ lái shuí shì lóng shān yàn.
我輩情鍾,古來誰似龍山宴。
ér jīn chǔ diān.
而今楚甸。
xì mǎ yú fēi guān.
戲馬馀飛觀。
gù wèi jiā rén, bù jué qiū qiáng bàn.
顧謂佳人,不覺秋強半。
zhēng shēng yuǎn.
箏聲遠。
bìn yún chuī luàn.
鬢云吹亂。
chóu rù cēn cī yàn.
愁入參差雁。
“我輩情鍾”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。