• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “蓮步輕飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    蓮步輕飛”出自宋代蘇軾的《減字木蘭花》, 詩句共4個字,詩句拼音為:lián bù qīng fēi,詩句平仄:平仄平平。

    “蓮步輕飛”全詩

    《減字木蘭花》
    江南游女。
    問我何年歸得去。
    雨細風微。
    雨足如霜挽纻衣。
    江亭夜語。
    喜見京華新樣舞。
    蓮步輕飛
    遷客今朝始是歸。

    分類: 木蘭花

    作者簡介(蘇軾)

    蘇軾頭像

    蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

    《減字木蘭花》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

    《減字木蘭花·江南游女》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞,描述了一位江南游女的形象和她的歸鄉之路。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    問我何年歸得去。
    雨細風微。
    雨足如霜挽纻衣。
    江亭夜語。
    喜見京華新樣舞。
    蓮步輕飛。
    遷客今朝始是歸。

    詩意:
    這首詩詞以問答的形式,表達了蘇軾對江南游女歸鄉之事的詢問和對她的贊美。詩中描繪了雨細風微的景象,江南游女挽著輕薄的纻衣在雨中行走。夜晚,她在江亭中與人交談,高興地看到京城的新樣舞蹈,她的舞姿輕盈而飛揚。最后一句表達了她作為遷徙的客人,如今終于開始回家的心情。

    賞析:
    這首詩詞通過對江南游女的描繪,展示了她的自由和獨立的生活態度。她游走在江南的風雨之中,自由自在地穿行,展現了一種追求自我的精神。她在夜晚的江亭中聆聽京城的新樣舞蹈,表達了對藝術和時尚的熱愛。最后,她開始了回家的旅程,這也象征著遠離浮華,回歸本真的意味。

    蘇軾通過這首詩詞,以優美的語言和細膩的描寫,塑造了一個充滿自由、熱情和追求的江南游女形象。詩中所描繪的景象和情感,讓讀者感受到了江南的風情和游女的心境,同時也啟發人們思考自由、歸屬和內心追求的重要性。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “蓮步輕飛”全詩拼音讀音對照參考

    jiǎn zì mù lán huā
    減字木蘭花

    jiāng nán yóu nǚ.
    江南游女。
    wèn wǒ hé nián guī dé qù.
    問我何年歸得去。
    yǔ xì fēng wēi.
    雨細風微。
    yǔ zú rú shuāng wǎn zhù yī.
    雨足如霜挽纻衣。
    jiāng tíng yè yǔ.
    江亭夜語。
    xǐ jiàn jīng huá xīn yàng wǔ.
    喜見京華新樣舞。
    lián bù qīng fēi.
    蓮步輕飛。
    qiān kè jīn zhāo shǐ shì guī.
    遷客今朝始是歸。

    “蓮步輕飛”平仄韻腳

    拼音:lián bù qīng fēi
    平仄:平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “蓮步輕飛”的相關詩句

    “蓮步輕飛”的關聯詩句

    網友評論


    * “蓮步輕飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蓮步輕飛”出自蘇軾的 《減字木蘭花·江南游女》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品