“未有四十枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未有四十枝”全詩
未有四十枝,枝枝大如斗。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《牡丹》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《牡丹》是蘇軾(蘇東坡)于宋代創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
花開艷麗難常見,花多是否可信然。
未滿四十株花苞,每朵都大如斗盆。
詩意:
這首詩描繪了牡丹花的壯麗和珍貴之處。蘇軾以獨特的筆觸表達出牡丹花盛開的美麗,同時也表達了對花朵稀少和數量有限的擔憂和疑慮。他描述了牡丹花朵之大如斗盆,強調了其宏偉和寶貴之處。
賞析:
1. 珍稀之美:蘇軾在詩中強調了牡丹花的珍貴和稀有性。他用"花好長患稀"來形容牡丹花的美麗難得一見,暗示著牡丹的壯麗之處常常令人感到痛惜。
2. 數量有限:詩中提到"未有四十枝",指牡丹花的數量不多,進一步表明了牡丹花的稀缺性。這也暗示了蘇軾對于美好事物的珍惜態度,因為數量的稀少使得每一朵牡丹都變得寶貴起來。
3. 壯麗的描繪:蘇軾運用"枝枝大如斗"來描繪牡丹花的盛開場景,形象地表現出牡丹花朵之大、之美。這樣的描寫使讀者能夠感受到牡丹花的豪華和華麗。
總的來說,蘇軾的《牡丹》通過對牡丹花的描繪,展示了牡丹的壯美和珍貴,同時也表達了對美好事物的珍惜和對稀缺性的擔憂。這首詩以簡潔而生動的語言,給人留下深刻印象,成為了中國古代詩詞中描繪牡丹花的經典之作。
“未有四十枝”全詩拼音讀音對照參考
mǔ dān
牡丹
huā hǎo zhǎng huàn xī, huā duō xìn jiā fǒu.
花好長患稀,花多信佳否。
wèi yǒu sì shí zhī, zhī zhī dà rú dòu.
未有四十枝,枝枝大如斗。
“未有四十枝”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。