“爭開不待葉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爭開不待葉”全詩
傍沼人窺監,驚魚水濺橋。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《桃花》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《桃花》是蘇軾創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
桃花爭相開放,如同沒有等待葉子的允許,密密地連接在一起,幾乎看不到花間的隔離。在池塘旁邊,有人窺視監視,一條驚慌的魚躍出水面,濺起水花飛過橋。
詩意:
這首詩描繪了桃花盛開的景象,表達了桃花的生命力和熱情。桃花不顧一切地開放,像是沒有等待葉子的允許,密密地相連,形成了一片華美的景色。詩中提到了一個人在池塘旁邊窺視監視,這突然的驚擾使一條魚躍出水面,濺起水花,給整個景象帶來了一種生動的動態感。
賞析:
蘇軾以簡潔而生動的語言描繪了桃花盛開的景象,通過桃花的生長狀態和形態表達了桃花的熱情和生命力。詩中的桃花不受任何阻礙,爭相開放,形成了一片美麗的景色。這種熱情和生命力與人們追求自由和獨立的精神相呼應,表達了作者對美好事物的追求和熱愛。
詩中的窺視者和驚魚的插入,使整個景象更加生動有趣。窺視者的出現給詩中的景象增添了一絲神秘和戲劇性,而驚魚躍出水面的瞬間則給整個景象帶來了一種動態的感覺,使詩意更加豐富。
這首詩以簡潔的語言和生動的描寫,通過自然景物的描繪,抒發了對美好事物的贊美和向往,展現了蘇軾的詩性和情感。同時,詩中所蘊含的思考和意境也給讀者帶來了一種啟迪和思索的空間。
“爭開不待葉”全詩拼音讀音對照參考
táo huā
桃花
zhēng kāi bù dài yè, mì zhuì yù wú tiáo.
爭開不待葉,密綴欲無條。
bàng zhǎo rén kuī jiān, jīng yú shuǐ jiàn qiáo.
傍沼人窺監,驚魚水濺橋。
“爭開不待葉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。