“衙門散刀弓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衙門散刀弓”全詩
齋廚圣賢雜,無事時一中。
誰言大道遠,正賴三杯通。
使君不夕坐,衙門散刀弓。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《和陶飲酒二十首》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《和陶飲酒二十首》是蘇軾的一首詩詞,下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
淮海雖故楚,無復輕揚風。
齋廚圣賢雜,無事時一中。
誰言大道遠,正賴三杯通。
使君不夕坐,衙門散刀弓。
詩意:
這首詩詞是蘇軾與陶淵明一起暢飲的時候所作,表達了對友誼和快樂的謳歌。詩中描述了雖然身處淮海地區,但不再有當年楚國繁華的景象,也沒有那輕盈的風。在雅致的齋室中,聚集了眾多圣賢和智者,平時無事時他們聚在一起。有人說大道遙遠,但只需喝三杯酒,就能暢通無阻。官員們不再熬夜坐著,衙門里的刀弓也散落一旁。
賞析:
蘇軾以詩歌表達了對友誼和歡樂的贊美。詩中的淮海指的是淮河和長江之間的地區,曾經是楚國的疆域。雖然那里已經不再有楚國昔日的繁榮景象,但蘇軾通過和陶淵明一起飲酒,重溫了往日的快樂時光。齋廚圣賢雜指的是齋室中聚集了各種有智慧和品德的人,這樣的場合也能帶來快樂和滿足。詩中提到的大道遙遠,三杯酒通指的是通過飲酒來暢通心境,消除煩憂,以達到心靈上的愉悅和通達。最后兩句描寫了官員們不再熬夜工作,衙門里的刀弓散亂無序,暗示了一種寬松和輕松的氛圍。
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對友誼和快樂的向往。詩中的意象清晰,情感真摯,給人以愉悅和歡樂的感受。同時,通過與陶淵明共飲,蘇軾也表達了對古人的敬仰和對傳統文化的追求。整首詩詞流暢自然,詩意深遠,展現了蘇軾獨特的藝術才華和生活情趣。
“衙門散刀弓”全詩拼音讀音對照參考
hé táo yǐn jiǔ èr shí shǒu
和陶飲酒二十首
huái hǎi suī gù chǔ, wú fù qīng yáng fēng.
淮海雖故楚,無復輕揚風。
zhāi chú shèng xián zá, wú shì shí yī zhōng.
齋廚圣賢雜,無事時一中。
shuí yán dà dào yuǎn, zhèng lài sān bēi tōng.
誰言大道遠,正賴三杯通。
shǐ jūn bù xī zuò, yá mén sàn dāo gōng.
使君不夕坐,衙門散刀弓。
“衙門散刀弓”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。