“逐客如僧豈有家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逐客如僧豈有家”全詩
舊游似夢徒能說,逐客如僧豈有家。
冷硯欲書先自凍,孤燈何事獨成花。
使君半夜分酥酒,驚起妻孥一笑嘩。
關右土酥黃似酒,揚州云液卻如酥。
欲従元放覓拄杖,忽有曲生來坐隅。
對雪不堪令飽暖,隔船應已厭歌呼。
明朝積玉深三尺,高枕床頭尚一壺。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《泗州除夜雪中黃師是送酥酒二首》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
這首詩是蘇軾的《泗州除夜雪中黃師是送酥酒二首》,描寫了除夜時分在泗州的雪中,黃師送來酥酒的情景。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
暮雪紛紛投碎米,
春流咽咽走黃沙。
舊游似夢徒能說,
逐客如僧豈有家。
冷硯欲書先自凍,
孤燈何事獨成花。
使君半夜分酥酒,
驚起妻孥一笑嘩。
關右土酥黃似酒,
揚州云液卻如酥。
欲従元放覓拄杖,
忽有曲生來坐隅。
對雪不堪令飽暖,
隔船應已厭歌呼。
明朝積玉深三尺,
高枕床頭尚一壺。
譯文:
夜晚的雪花紛紛投入碎米中,
春水默默地流過黃沙。
過去的友情如夢一般,只能說說而已,
離別出行的客人,又怎能有家。
冰冷的硯臺欲書寫,卻先自行凍結,
孤燈獨自成為一朵花。
使君半夜分送酥酒,
驚醒妻兒,大笑聲響起。
關右的土酥黃色如酒,
揚州的云液卻像酥一般。
想隨著元放去找拄杖,
卻突然有曲生前來坐在角落。
對雪不堪使人感到飽暖,
隔岸的船上應該已厭倦了歌呼。
明天一早,積雪已經深達三尺,
高枕之上,床頭尚有一壺酒。
詩意和賞析:
這首詩描繪了除夜時分在泗州的冬天雪景,以及黃師送來酥酒的情景。蘇軾以細膩的筆觸表現了寒冷的氣氛,雪花飄落,春水奔流,寓意著歲月的流轉和時光的變遷。詩中描寫了舊友離別的傷感和逐客的寂寥,使君半夜分送酥酒給蘇軾,驚醒了妻兒,卻也帶來了一絲溫暖和歡樂。
在詩的后半部分,蘇軾通過土酥和云液的比喻,描述了不同地方的美食特色。他表達了對遠方友人的思念和對家鄉的懷念之情。詩的最后,蘇軾描述了第二天的雪景,以及高枕之上依然有一壺酒,暗示著他的豪情壯志和對美好生活的追求。
整首詩以冬夜雪景為背景,通過描繪自然景物和人物情感的交織,表現了蘇軾對友情、離愁和家鄉的思念之情,同時也展示了他的豪情壯志和對美好生活的向往。
“逐客如僧豈有家”全詩拼音讀音對照參考
sì zhōu chú yè xuě zhōng huáng shī shì sòng sū jiǔ èr shǒu
泗州除夜雪中黃師是送酥酒二首
mù xuě fēn fēn tóu suì mǐ, chūn liú yàn yàn zǒu huáng shā.
暮雪紛紛投碎米,春流咽咽走黃沙。
jiù yóu shì mèng tú néng shuō, zhú kè rú sēng qǐ yǒu jiā.
舊游似夢徒能說,逐客如僧豈有家。
lěng yàn yù shū xiān zì dòng, gū dēng hé shì dú chéng huā.
冷硯欲書先自凍,孤燈何事獨成花。
shǐ jūn bàn yè fēn sū jiǔ, jīng qǐ qī nú yī xiào huā.
使君半夜分酥酒,驚起妻孥一笑嘩。
guān yòu tǔ sū huáng shì jiǔ, yáng zhōu yún yè què rú sū.
關右土酥黃似酒,揚州云液卻如酥。
yù cóng yuán fàng mì zhǔ zhàng, hū yǒu qū shēng lái zuò yú.
欲従元放覓拄杖,忽有曲生來坐隅。
duì xuě bù kān lìng bǎo nuǎn, gé chuán yīng yǐ yàn gē hū.
對雪不堪令飽暖,隔船應已厭歌呼。
míng cháo jī yù shēn sān chǐ, gāo zhěn chuáng tóu shàng yī hú.
明朝積玉深三尺,高枕床頭尚一壺。
“逐客如僧豈有家”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。