“一聽南堂新瓦響”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一聽南堂新瓦響”全詩
一聽南堂新瓦響,似聞東塢小荷香。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《南堂五首》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《南堂五首》是蘇軾的一首詩詞,描寫了作者在夜雨中坐在南堂的床上,煩悶不堪,卻聽到了南堂新瓦的聲音,仿佛聞到了東塢小荷的芬芳。
以下是這首詩詞的中文譯文:
他時夜雨困移床,
When the night rain wearies me on my bed,
坐厭愁聲點客腸。
I'm tired of the sounds of sorrow, disturbing my heart.
一聽南堂新瓦響,
But when I hear the sound of new tiles in the southern hall,
似聞東塢小荷香。
I seem to catch the fragrance of lotus in the eastern garden.
這首詩詞通過描繪夜雨中的場景來表達作者的心情。蘇軾坐在床上,被夜雨困擾,感到厭煩和憂郁。然而,當他聽到南堂新瓦的聲音時,他的心情突然改變了。南堂的新瓦聲音給了他一種新鮮感和希望,仿佛他聞到了東塢小荷的芬芳,給他帶來了一絲寧靜和愉悅。
這首詩詞的賞析可以從以下幾個方面來理解:
1. 情感轉折:詩詞中展示了作者情感的變化。一開始,作者因夜雨而感到煩悶和困倦,但隨著南堂新瓦的響聲,他的情緒逐漸轉變為愉悅和寧靜。這種情感的轉折給人一種截然不同的感受,展示了詩人對環境的敏感和情感的起伏。
2. 自然意象:蘇軾以自然意象來表達內心的感受。夜雨代表著陰郁和困擾,而新瓦的聲音和東塢小荷的香氣則象征著新鮮和寧靜。通過自然的描繪,詩人將自己的情感與外界環境相結合,使詩詞更加生動和形象。
3. 對美好事物的渴望:詩詞中的南堂新瓦聲和東塢小荷香都是美好的事物。在困擾和煩悶之中,詩人通過這些美好的感知來尋求慰藉和希望。這體現了人們在困境中對美好事物的渴望和追求,并展示了對美的熱愛和向往。
總體而言,這首詩詞通過對夜雨困擾和美好事物的感知來表達作者的情感和心境。從負面情緒到積極向上的情感轉變,再到對美好事物的渴望,詩詞展示了蘇軾獨特的情感表達和對自然的敏感觸覺,給讀者帶來思考和共鳴的空間。
“一聽南堂新瓦響”全詩拼音讀音對照參考
nán táng wǔ shǒu
南堂五首
tā shí yè yǔ kùn yí chuáng, zuò yàn chóu shēng diǎn kè cháng.
他時夜雨困移床,坐厭愁聲點客腸。
yī tīng nán táng xīn wǎ xiǎng, shì wén dōng wù xiǎo hé xiāng.
一聽南堂新瓦響,似聞東塢小荷香。
“一聽南堂新瓦響”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。