“亭下佳人錦繡衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亭下佳人錦繡衣”全詩
晚香消歇無尋處,花已飄零露已晞。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《和文與可洋川園池三十首 露香亭》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《和文與可洋川園池三十首 露香亭》是蘇軾創作于宋代的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
亭下佳人錦繡衣,
滿身瓔珞綴明璣。
晚香消歇無尋處,
花已飄零露已晞。
詩意:
《和文與可洋川園池三十首 露香亭》描繪了一幅園林中的景象。亭下的佳人身穿錦繡的衣裳,身上點綴著明亮的珠寶。晚上的花香已經消散,再也找不到它的蹤跡,花兒已經凋零,露水也已經干透。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個寂靜而凄美的景色。首先,詩中的佳人形容得妖嬈而美麗,她身穿錦繡的衣裳,身上點綴著珍貴的珠寶,給人一種璀璨奪目的感覺。而接下來的描述則呈現了夜晚的靜謐景象。晚香已經消散,花兒凋零,露水已經干透,暗示了時光的流轉和事物的無常。整首詩以寥寥數語勾勒出了美麗而短暫的一瞬間,給人以深深的禪意和思考。詩中的景象和意象通過簡練的文字達到了凝練的效果,給讀者留下了空間去想象和聯想。
此外,蘇軾在這首詩中運用了對比的手法,通過佳人的婀娜多姿與夜晚的凋零寂靜形成了鮮明的對比,突出了美麗和短暫的主題。整首詩以寥寥數語勾勒出了一幅意境深遠的圖畫,展示了蘇軾獨特的藝術才華和對生命流轉的深刻思考。
“亭下佳人錦繡衣”全詩拼音讀音對照參考
hé wén yǔ kě yáng chuān yuán chí sān shí shǒu lù xiāng tíng
和文與可洋川園池三十首 露香亭
tíng xià jiā rén jǐn xiù yī, mǎn shēn yīng luò zhuì míng jī.
亭下佳人錦繡衣,滿身瓔珞綴明璣。
wǎn xiāng xiāo xiē wú xún chù, huā yǐ piāo líng lù yǐ xī.
晚香消歇無尋處,花已飄零露已晞。
“亭下佳人錦繡衣”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。