“骯臟如君合倚門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“骯臟如君合倚門”全詩
優游共我聊卒歲,骯臟如君合倚門。
只恐掉頭難久住,應須傾蓋便深論。
固知嚴勝風流在,又見長身十世孫。
(戣,字君嚴;戡,字君勝。
退之志其墓云:孔子世卅八,吾見其孫,白面長身。
今君亮四十八世矣。
)
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《和孔君亮郎中見贈》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《和孔君亮郎中見贈》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
偶然與孔君亮郎中相聚,我盡情地喝了一杯酒,陶醉中觀賞萬物的洶涌奔流。我們一起閑適地度過了這一年,你與我并肩而坐,像是倚在門旁的老友一樣親切。只是擔心我們的分別會來得太快,所以應該傾訴心中的想法。我深知你的才華風流在世間聞名,而且還看到了你高大的身材,宛如孔子的第十世孫。
詩意:
這首詩以蘇軾與孔君亮郎中的相聚為背景,表達了作者對友誼的珍視和對孔君亮郎中的贊賞之情。詩中描繪了他們在醉酒的狀態下觀賞世界萬物的景象,以及他們輕松愉快地共度歲月的場景。作者通過對孔君亮郎中的贊美,展示了對其才華和品德的敬佩和認可。
賞析:
這首詩詞以暢飲的場景作為開場,通過描繪作者與孔君亮郎中一同喝酒、欣賞世界的景象,展示了作者與朋友共度時光的快樂。詩中運用了形象生動的詞語,如"萬物洶崩奔",給人一種熱烈奔放的感覺。接著,作者表達了對友誼的擔憂,擔心分別的到來會讓他們無法繼續長久地相聚。隨后,他贊美了孔君亮郎中的才華和風流,特別提到了他高大的身材,將其與孔子的第十世孫相聯系,顯示了對其的高度評價。
整首詩詞流暢自然,情感真摯,表達了作者對友誼和才華的贊美之情。通過描繪酒宴與友人共度的場景,以及對孔君亮郎中的贊美,詩歌傳遞了一種友情和人際關系的溫暖和美好。同時,作品中也透露出對時光流轉、別離不舍的思考,給人以深刻的共鳴。
“骯臟如君合倚門”全詩拼音讀音對照參考
hé kǒng jūn liàng láng zhōng jiàn zèng
和孔君亮郎中見贈
ǒu duì xiān shēng jǐn yī zūn, zuì kàn wàn wù xiōng bēng bēn.
偶對先生盡一樽,醉看萬物洶崩奔。
yōu yóu gòng wǒ liáo zú suì, āng zāng rú jūn hé yǐ mén.
優游共我聊卒歲,骯臟如君合倚門。
zhǐ kǒng diào tóu nán jiǔ zhù, yīng xū qīng gài biàn shēn lùn.
只恐掉頭難久住,應須傾蓋便深論。
gù zhī yán shèng fēng liú zài, yòu jiàn cháng shēn shí shì sūn.
固知嚴勝風流在,又見長身十世孫。
kuí, zì jūn yán kān, zì jūn shèng.
(戣,字君嚴;戡,字君勝。
tuì zhī zhì qí mù yún: kǒng zǐ shì sà bā, wú jiàn qí sūn, bái miàn cháng shēn.
退之志其墓云:孔子世卅八,吾見其孫,白面長身。
jīn jūn liàng sì shí bā shì yǐ.
今君亮四十八世矣。
)
“骯臟如君合倚門”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。