“京兆従教思廣漢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“京兆従教思廣漢”全詩
京兆従教思廣漢,會稽聊喜得方回。
若耶溪水云門寺,賀監荷花空自開。
我恨今猶在泥滓,勸君莫棹酒船回。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《送錢穆父出守越州絕句二首》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
這首詩是蘇軾的《送錢穆父出守越州絕句二首》。下面是中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
簿書常苦百憂集,
杯酒今應一笑開。
京兆従教思廣漢,
會稽聊喜得方回。
若耶溪水云門寺,
賀監荷花空自開。
我恨今猶在泥滓,
勸君莫棹酒船回。
詩意:
這首詩是蘇軾給錢穆的父親送行的作品,表達了對他父親離開的思念和對他未來官職的祝福。詩人通過對不同地方的描述,表達了自己的情感和愿望。
賞析:
首聯“簿書常苦百憂集,杯酒今應一笑開。”表達了詩人平常的憂愁和苦悶,而在送別之時,他卻表示應該用杯酒來慶賀,以笑對人生的變幻。這種豁達樂觀的態度是蘇軾一貫的風格。
次聯“京兆従教思廣漢,會稽聊喜得方回。”描述了詩人在京城時對廣漢的思念,以及到達會稽后的喜悅之情。這里的京兆指的是長安,廣漢則是指詩人的家鄉。會稽是錢穆父親出任的地方,詩人表示對父親能夠回到會稽感到欣喜。
末聯“若耶溪水云門寺,賀監荷花空自開。”描述了若耶溪的水和云門寺的景色,暗示了離別的悲傷和詩人對父親在會稽的官職所帶來的歡樂,同時也暗示了自然界中的事物依然繼續存在。
尾聯“我恨今猶在泥滓,勸君莫棹酒船回。”表達了詩人對自己仍然身處困境的不滿,同時勸告父親不要回來,繼續前行。這里的泥滓指的是指官場的污濁和紛爭。
整首詩情感豐富,通過對不同地方景物的描繪,展現了詩人復雜的思緒和對父親的思念。同時,詩人也表達了自己對官場的厭倦和對父親前程的祝福。整體上,這首詩展現了蘇軾豁達樂觀的性格,以及對人生和命運的積極態度。
“京兆従教思廣漢”全詩拼音讀音對照參考
sòng qián mù fù chū shǒu yuè zhōu jué jù èr shǒu
送錢穆父出守越州絕句二首
bù shū cháng kǔ bǎi yōu jí, bēi jiǔ jīn yīng yī xiào kāi.
簿書常苦百憂集,杯酒今應一笑開。
jīng zhào cóng jiào sī guǎng hàn, kuài jī liáo xǐ de fāng huí.
京兆従教思廣漢,會稽聊喜得方回。
ruò yé xī shuǐ yún mén sì, hè jiān hé huā kōng zì kāi.
若耶溪水云門寺,賀監荷花空自開。
wǒ hèn jīn yóu zài ní zǐ, quàn jūn mò zhào jiǔ chuán huí.
我恨今猶在泥滓,勸君莫棹酒船回。
“京兆従教思廣漢”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。