“亂文龜殼殳細相連”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亂文龜殼殳細相連”全詩
潔似僧巾白氎布,暖于蠻帳紫茸氈。
錦衾速卷持還客,破屋那愁仰見天。
但恐嬌兒還惡睡,夜深踏裂不成眠。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《次韻柳子玉二首 紙帳》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《次韻柳子玉二首 紙帳》是蘇軾創作的一首宋代詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
亂文龜殼殳細相連,
慣臥青綾恐未便。
潔似僧巾白氎布,
暖于蠻帳紫茸氈。
錦衾速卷持還客,
破屋那愁仰見天。
但恐嬌兒還惡睡,
夜深踏裂不成眠。
詩意:
這首詩以紙帳為題材,描述了詩人睡覺時所使用的紙帳的情景。詩人稱贊紙帳的優點,包括其細膩而堅固的構造以及舒適和溫暖的感覺。他將紙帳比作潔凈如僧巾、潔白如氎布,溫暖如蠻帳、柔軟如紫茸氈。詩人在詩中描繪了紙帳的美好特性,強調了其與自然環境的對比。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了紙帳的特點和詩人的感受。通過對紙帳的形象描繪,詩人表達了對紙帳的喜愛和贊美之情。紙帳作為一種寢具,為詩人提供了安逸和舒適的環境,使他能夠在其中安然入睡。詩人運用對比手法,將紙帳與僧巾、氎布、蠻帳、茸氈等不同材質的物品進行比較,以突出其獨特之處。詩人還通過描繪紙帳的細節,如錦衾的卷起和破舊的屋頂,展示了紙帳與日常生活的聯系。
整首詩情感平和,沒有過多的修辭和華麗的詞藻,但卻通過簡潔明了的語言表達出詩人對紙帳的贊美和喜愛之情。這首詩描繪了一幅寧靜而溫馨的睡眠場景,展示了詩人對生活中小事物的細致觀察和感受。通過對紙帳的描繪,詩人抒發了對舒適和安逸生活的向往,同時也表達了對破舊環境的無奈和對嬌兒夜晚不安的擔憂。整體上,這首詩以簡潔的語言展示了蘇軾獨特的生活觀察和感受能力,體現了他對細節的關注和對生活的熱愛。
“亂文龜殼殳細相連”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn liǔ zi yù èr shǒu zhǐ zhàng
次韻柳子玉二首 紙帳
luàn wén guī ké shū xì xiāng lián, guàn wò qīng líng kǒng wèi biàn.
亂文龜殼殳細相連,慣臥青綾恐未便。
jié shì sēng jīn bái dié bù, nuǎn yú mán zhàng zǐ rōng zhān.
潔似僧巾白氎布,暖于蠻帳紫茸氈。
jǐn qīn sù juǎn chí hái kè, pò wū nà chóu yǎng jiàn tiān.
錦衾速卷持還客,破屋那愁仰見天。
dàn kǒng jiāo ér hái è shuì, yè shēn tà liè bù chéng mián.
但恐嬌兒還惡睡,夜深踏裂不成眠。
“亂文龜殼殳細相連”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。