“庭下已生書帶草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“庭下已生書帶草”全詩
庭下已生書帶草,使君疑是鄭康成。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《和文與可洋川園池三十首 書軒》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《和文與可洋川園池三十首 書軒》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨下得昏暗,石硯冷得云色,
風吹動牙簽,落葉亂舞作響。
庭院里已經長出了書帶草,
使君疑心會是鄭康成。
詩意:
這首詩描繪了一個雨天的景象。詩人觀察到雨下得很大,導致天空昏暗,石硯冷得像云的顏色一樣。風吹動牙簽,落葉在風中亂舞發出聲響。庭院里的地面上已經長出了一些野草,形成了一條像書帶一樣的景觀。詩人認為這種景象會讓使君產生疑心,以為這是鄭康成的杰作。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了雨天的景象,通過對細微之處的觀察,展現了詩人敏銳的感受力和細致入微的描寫能力。詩中雨昏、石硯、寒云色等形象描繪了外在的情景,營造出一種陰冷潮濕的氛圍。風動牙簽、亂葉聲則增加了詩詞的動感和聲音效果。
庭下已生書帶草的描繪,則點出了詩人對細節的關注,使得整個詩境更加真實。而使君疑是鄭康成的一句,則通過對使君的疑心揣測,增添了詩詞的一絲神秘感和詩意的延伸。
整首詩以簡約的表達,通過對細節的描寫,營造出了一種雨天的凄涼氛圍,展示了蘇軾細膩入微的藝術表達能力。此詩以寥寥數語勾勒出的景象,給人以深沉、寂寥的感受,同時也引發了讀者對于使君和鄭康成的聯想和想象,讓整首詩留下了一絲懸念。
“庭下已生書帶草”全詩拼音讀音對照參考
hé wén yǔ kě yáng chuān yuán chí sān shí shǒu shū xuān
和文與可洋川園池三十首 書軒
yǔ hūn shí yàn hán yún sè, fēng dòng yá qiān luàn yè shēng.
雨昏石硯寒云色,風動牙簽亂葉聲。
tíng xià yǐ shēng shū dài cǎo, shǐ jūn yí shì zhèng kāng chéng.
庭下已生書帶草,使君疑是鄭康成。
“庭下已生書帶草”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。