“甚欲去為湯餅客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“甚欲去為湯餅客”全詩
甚欲去為湯餅客,惟愁錯寫弄aa14書。
參軍新婦賢相敵,阿大中郎喜有馀。
我亦従來識英物,試教啼看定何如。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《賀陳述古弟章生子》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《賀陳述古弟章生子》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
郁蔥佳氣夜充閭,
始見徐卿第二雛。
甚欲去為湯餅客,
惟愁錯寫弄aa14書。
參軍新婦賢相敵,
阿大中郎喜有馀。
我亦従來識英物,
試教啼看定何如。
中文譯文:
郁蔥的芳香彌漫夜晚的閭邑,
初次見到徐卿的第二個孩子。
非常想去作為送餅的客人,
只擔心寫錯了aa14這樣的字。
參軍的新娘很聰明,與丈夫相得益彰,
阿大中郎很高興有余裕。
我也一直以來認識英才,
請教孩子啼哭的樣子如何定奪。
詩意和賞析:
這首詩詞是蘇軾寫給陳述古的弟弟章生子的賀詩。詩中展現了蘇軾對家庭的關懷和對親人的祝福之情。
詩的開頭描述了郁蔥的芳香彌漫夜晚的閭邑,意味著喜慶的氣氛。接著,蘇軾提到初次見到徐卿(徐氏家族)的第二個孩子,這個孩子對蘇軾來說像是自己的侄子,他對這個新生兒的出生感到高興。
接下來,蘇軾表達了他想去當這個孩子的送餅客人的愿望,這是一種祝福和關懷的表達。然而,他擔心自己寫錯aa14這樣的字,可能是因為蘇軾自己的字寫得不夠好,或者想表達的意思可能不夠準確。
在下一聯中,蘇軾提到參軍的新娘賢良美德,與她的丈夫相得益彰,而阿大中郎則是指陳述古的官職,這位官員非常高興有余裕,可能指他在事業上或生活中都非常順利。蘇軾通過這兩句表達了對陳述古家庭的歡慶和祝福。
最后兩句表達了蘇軾自己也一直以來認識英才,有眼光識別出優秀的人才,他試圖詢問這個新生兒啼哭的樣子,以確定他的前途如何。這里的啼哭可能是指這個孩子的發展和成長,蘇軾希望這個孩子能有好的前途和出眾的才華。
整首詩詞流暢自然,表達了蘇軾對親人的關懷和祝福之情,展現了他對家庭幸福和后代成長的期盼。同時,通過對徐卿和陳述古的家庭的贊揚,也表達了對優秀家族和人才的認可。
“甚欲去為湯餅客”全詩拼音讀音對照參考
hè chén shù gǔ dì zhāng shēng zǐ
賀陳述古弟章生子
yù cōng jiā qì yè chōng lǘ, shǐ jiàn xú qīng dì èr chú.
郁蔥佳氣夜充閭,始見徐卿第二雛。
shén yù qù wèi tāng bǐng kè, wéi chóu cuò xiě nòng aa14 shū.
甚欲去為湯餅客,惟愁錯寫弄aa14書。
cān jūn xīn fù xián xiàng dí, ā dà zhōng láng xǐ yǒu yú.
參軍新婦賢相敵,阿大中郎喜有馀。
wǒ yì cóng lái shí yīng wù, shì jiào tí kàn dìng hé rú.
我亦従來識英物,試教啼看定何如。
“甚欲去為湯餅客”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。