“好在真一酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好在真一酒”全詩
小餅如嚼月,中有酥與飴。
懸知合浦人,長誦東坡詩。
好在真一酒,為我醉宗資。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《留別廉守》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《留別廉守》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
編絲織成細布,用來制作苴豬,瑾涂用來書寫。小餅形狀如同嚼月,里面有酥與飴。懸掛著知道合浦的人,長時間吟誦東坡的詩作。很幸運有真一這樣的美酒,讓我陶醉于文化的資質。
這首詩詞描述了蘇軾離別廉守時的情景。詩中的苴豬和瑾涂是指編織的細布和書寫用的顏料。“小餅如嚼月,中有酥與飴”這句描繪了美味的點心,給人以愉悅感。懸掛著知道合浦的人指的是掛在墻上的地圖,廉守是合浦人的代表,他們熟悉蘇軾的詩作并長時間吟誦。最后,蘇軾提到了真一這種美酒,表達了他對文化的追求和對美酒的欣賞。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了蘇軾的離別之情和對美食、文化的熱愛。通過描寫細節和情感的交融,傳達了詩人對友人的留戀和對美好事物的向往。這首詩詞展示了蘇軾豪放灑脫的個性和對人情世故的洞察力,同時也反映了他對詩歌創作和文化的熱愛。
“好在真一酒”全詩拼音讀音對照參考
liú bié lián shǒu
留別廉守
biān huán yǐ jū zhū, jǐn tú yǐ tú zhī.
編萑以苴豬,瑾涂以涂之。
xiǎo bǐng rú jué yuè, zhōng yǒu sū yǔ yí.
小餅如嚼月,中有酥與飴。
xuán zhī hé pǔ rén, zhǎng sòng dōng pō shī.
懸知合浦人,長誦東坡詩。
hǎo zài zhēn yī jiǔ, wèi wǒ zuì zōng zī.
好在真一酒,為我醉宗資。
“好在真一酒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。