“他年是故人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“他年是故人”全詩
要識廬山面,他年是故人。
自昔懷清賞,神游杳藹間。
如今不是夢,真個在廬山。
芒鞋青竹杖,自掛百錢游。
可怪深山里,人人識故侯。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《初入廬山三首》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《初入廬山三首》是蘇軾的作品,描繪了他初次踏足廬山的心情和感受。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
青山若無素,偃蹇不相親。
翠綠的山峰仿佛沒有顯露出素凈的顏色,靜謐而不親近。
要識廬山面,他年是故人。
希望能夠認識廬山的真面目,也許在將來會成為它的熟悉朋友。
自昔懷清賞,神游杳藹間。
從很久以前就憧憬著來到這里,神游在這幽深茫遠的山間。
如今不是夢,真個在廬山。
如今的一切并非夢境,真真切切地置身于廬山之中。
芒鞋青竹杖,自掛百錢游。
穿著草鞋,手持青竹杖,隨處游玩。
可怪深山里,人人識故侯。
令人驚奇的是,在這深山中,每個人都認識他這個故侯(指蘇軾自己)。
這首詩詞表達了蘇軾初次到廬山的喜悅和興奮之情。他描述了廬山青翠的山峰,但卻感覺山峰與自己相互疏遠,仿佛山峰不愿意與他親近。然而,他對廬山懷有深深的向往和敬意,渴望認識廬山的真正面貌,并期待將來能夠成為它的熟悉朋友。
蘇軾在詩中表達了對廬山的美景和神秘感的渴望,他將自己的心情與廬山的山川相對照,對比出自己的渺小和廬山的壯麗。他以芒鞋和青竹杖作為自己在山中漫游的裝備,展現了他輕松自在的心態。最后,他感嘆在這深山中,每個人都認識他這個故侯,顯示出他在文人圈中的知名度和地位。
這首詩詞既展示了蘇軾對廬山的向往和贊美,又反映了他對自然山水的熱愛和對自己身份的自信。它通過細膩的描寫和對比手法,表達了詩人對廬山的獨特感受,讓讀者感受到了蘇軾對大自然的敬畏和人與自然的和諧共處之美。同時,也反映了蘇軾作為文人的自信和自豪,以及他在文學界的地位和影響力。
“他年是故人”全詩拼音讀音對照參考
chū rù lú shān sān shǒu
初入廬山三首
qīng shān ruò wú sù, yǎn jiǎn bù xiāng qīn.
青山若無素,偃蹇不相親。
yào shí lú shān miàn, tā nián shì gù rén.
要識廬山面,他年是故人。
zì xī huái qīng shǎng, shén yóu yǎo ǎi jiān.
自昔懷清賞,神游杳藹間。
rú jīn bú shì mèng, zhēn gè zài lú shān.
如今不是夢,真個在廬山。
máng xié qīng zhú zhàng, zì guà bǎi qián yóu.
芒鞋青竹杖,自掛百錢游。
kě guài shēn shān lǐ, rén rén shí gù hóu.
可怪深山里,人人識故侯。
“他年是故人”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。