“縈回成曲沼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“縈回成曲沼”全詩
紛紛白沫亂,隱隱蒼崖坼。
縈回成曲沼,清澈見肝膈。
眾瀉為長溪,奔駛蕩蛙蟈。
初開不容椀,漸去已如帛。
傳聞此山中,神物懶遭謫。
不能致雷雨,滟滟吐寒碧。
遂令山前人,千古灌稻麥。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《荊門惠泉》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《荊門惠泉》是蘇軾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
泉源從高來,
走下隨石脈。
紛紛白沫亂,
隱隱蒼崖坼。
這首詩詞描繪了一道清泉從高處涌出,順著石脈流下來的景象。泉水流動時,產生了紛紛白沫,仿佛蒼崖因此而開裂。
縈回成曲沼,
清澈見肝膈。
眾瀉為長溪,
奔駛蕩蛙蟈。
泉水圍繞形成了曲折的水潭,清澈的水底可以看到自己的肝膈(指心臟)。眾多的水流匯聚成為一條長長的溪流,波浪翻滾,蛙聲蟈鳴。
初開不容椀,
漸去已如帛。
傳聞此山中,
神物懶遭謫。
泉水初涌出時勢頭洶涌,容器無法容納;隨著時間的推移,水流逐漸平緩,如同折疊的綢緞。有傳聞說,這座山中有神奇的物品,卻懶得離開這里。
不能致雷雨,
滟滟吐寒碧。
遂令山前人,
千古灌稻麥。
這泉水雖然不能引發雷雨,卻能滟滟流淌,它吐出的水花仿佛冰冷的碧玉。于是,這泉水使得山前的人們能夠灌溉水稻和麥田,這種景象千古流傳。
這首詩詞通過描繪一道泉水的流動過程,表達了蘇軾對自然景觀的贊美和對生命力的謳歌。泉水從高處涌出,形成奔騰而下的景象,充滿了生機和活力。詩中的描寫細膩而生動,通過對水流的形態和特點的描繪,展示了自然景色的美妙和變幻。同時,詩中也蘊含了對人類智慧和努力的贊美,通過利用泉水灌溉農田,使得人們能夠獲得豐收。整首詩詞以水的形象為主線,通過豐富的描寫和細膩的表達,展現了蘇軾對自然和人類生活的深刻感悟。
“縈回成曲沼”全詩拼音讀音對照參考
jīng mén huì quán
荊門惠泉
quán yuán cóng gāo lái, zǒu xià suí shí mài.
泉源従高來,走下隨石脈。
fēn fēn bái mò luàn, yǐn yǐn cāng yá chè.
紛紛白沫亂,隱隱蒼崖坼。
yíng huí chéng qū zhǎo, qīng chè jiàn gān gé.
縈回成曲沼,清澈見肝膈。
zhòng xiè wèi zhǎng xī, bēn shǐ dàng wā guō.
眾瀉為長溪,奔駛蕩蛙蟈。
chū kāi bù róng wǎn, jiàn qù yǐ rú bó.
初開不容椀,漸去已如帛。
chuán wén cǐ shān zhōng, shén wù lǎn zāo zhé.
傳聞此山中,神物懶遭謫。
bù néng zhì léi yǔ, yàn yàn tǔ hán bì.
不能致雷雨,滟滟吐寒碧。
suì lìng shān qián rén, qiān gǔ guàn dào mài.
遂令山前人,千古灌稻麥。
“縈回成曲沼”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。