“但得君眼青”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但得君眼青”全詩
君來輒館我,未覺雞黍窄。
東坡有奇事,已種十畝麥。
但得君眼青,不辭奴飯白。
送君四十里,只使一帆風。
江邊千樹柳,落我酒杯中。
此行非遠別,此樂固無窮。
但愿長如此,來往一生同。
聞君開龜軒,東檻俯喬木。
人言君畏事,欲作龜頭縮。
我知君不然,朝飯仰旸谷。
余光幸分我,不死安可獨。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《陳季常見過三首》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《陳季常見過三首》是蘇軾寫的一首詩詞,它描繪了蘇軾與陳季常的友誼和情感交流。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
蘇軾常常害怕世俗禮教的束縛,退隱之后卻喜歡有客人來訪。每當陳季常來拜訪,我都覺得雞黍之食變得寬廣起來。東坡有許多奇事,我已經種植了十畝麥田。只要得到陳季常的賞識,我愿意為他盡心盡力,不介意過著奴仆一般的生活。送陳季常四十里,只希望他能乘著順風快速前行。江邊的千樹柳,就像是倒映在我酒杯中。這次的離別并不是長久的分離,我們的歡樂是無窮無盡的。只希望我們能夠一直這樣,一生來往如初。
詩意:
這首詩詞表達了蘇軾與陳季常之間深厚的友誼和相互欣賞的情感。蘇軾在文中表達了他對陳季常的敬重和對友誼的珍視。他害怕被世俗的禮教所束縛,但卻喜歡接待客人。他相信陳季常對他的賞識,愿意為他付出一切,不計較物質上的得失。詩詞中流露出蘇軾對友誼的珍重,他希望這份友誼能夠持久,一生相伴。
賞析:
這首詩詞展現了蘇軾對友誼的真摯感受和對陳季常的敬愛之情。蘇軾對于世俗的禮教和官場生活感到厭倦,但他對待友情卻非常熱誠。他覺得陳季常的來訪使他的生活變得豐富多彩,就像雞黍之食變得寬廣起來。他種植了十畝麥田,也許是為了追求自由和寧靜的生活方式。他愿意為陳季常付出一切,不計較物質上的得失,表達了對友誼的珍視和對陳季常的敬重。在離別時,蘇軾希望陳季常能夠順利前行,他將陳季常的形象與江邊的柳樹和自己的酒杯聯系在一起,表達了對友誼的美好回憶和希望友誼永恒的愿望。他相信這次的離別只是短暫的,友誼的歡樂將永無止境。整首詩詞流露出蘇軾內心深處對友誼的珍重和對自由、寧靜生活的向往。
“但得君眼青”全詩拼音讀音對照參考
chén jì cháng jiàn guò sān shǒu
陳季常見過三首
shì huàn cháng wèi rén, tuì jū hái xǐ kè.
仕宦常畏人,退居還喜客。
jūn lái zhé guǎn wǒ, wèi jué jī shǔ zhǎi.
君來輒館我,未覺雞黍窄。
dōng pō yǒu qí shì, yǐ zhǒng shí mǔ mài.
東坡有奇事,已種十畝麥。
dàn dé jūn yǎn qīng, bù cí nú fàn bái.
但得君眼青,不辭奴飯白。
sòng jūn sì shí lǐ, zhǐ shǐ yī fān fēng.
送君四十里,只使一帆風。
jiāng biān qiān shù liǔ, luò wǒ jiǔ bēi zhōng.
江邊千樹柳,落我酒杯中。
cǐ xíng fēi yuǎn bié, cǐ lè gù wú qióng.
此行非遠別,此樂固無窮。
dàn yuàn zhǎng rú cǐ, lái wǎng yī shēng tóng.
但愿長如此,來往一生同。
wén jūn kāi guī xuān, dōng kǎn fǔ qiáo mù.
聞君開龜軒,東檻俯喬木。
rén yán jūn wèi shì, yù zuò guī tóu suō.
人言君畏事,欲作龜頭縮。
wǒ zhī jūn bù rán, cháo fàn yǎng yáng gǔ.
我知君不然,朝飯仰旸谷。
yú guāng xìng fēn wǒ, bù sǐ ān kě dú.
余光幸分我,不死安可獨。
“但得君眼青”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。