“引杯看劍坐生光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“引杯看劍坐生光”全詩
擘水取魚湖起浪,引杯看劍坐生光。
風流別后人人憶,才器歸來種種長。
不用更貪窮事業,風騷分付與沉湘。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《和子由四首 送李供備席上和李詩》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
這是蘇軾的一首詩詞《和子由四首 送李供備席上和李詩》。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
家聲赫奕蓋并涼,
也解微吟錦瑟傍。
擘水取魚湖起浪,
引杯看劍坐生光。
風流別后人人憶,
才器歸來種種長。
不用更貪窮事業,
風騷分付與沉湘。
詩意:
這首詩詞是蘇軾寫給朋友子由的四首聯詩,其中一首是送給李供備席上和李詩的。詩中表達了蘇軾對家族的自豪和對文學才華的贊賞。他說家族聲望輝煌,就像涼爽的遮陽棚一樣,他們的聲望和榮譽就像錦瑟一樣美妙。他用擘水取魚的比喻來形容他們的才華在文壇上引起了軒然大波,舉杯觀看他們的劍術,劍上閃爍著光芒。盡管他們在風華之時都各奔東西,但人們仍然懷念他們的風采和才氣。他們回來后,才華更加成熟和豐富。蘇軾告誡他們不要再追求名利,而是將自己的才情風采留給湖南的沉湘。
賞析:
這首詩詞以豪放的筆觸和深沉的情感表達了蘇軾對朋友們的贊美和祝福。他用家聲赫奕蓋并涼的形象描繪了朋友們家族的輝煌聲望,用微吟錦瑟傍來形容他們的文學才華。擘水取魚湖起浪一句表達了他們的才華在文壇上引起的轟動和震蕩。引杯看劍坐生光則展示了他們的劍術技藝。詩的后半部分表達了對朋友們離別后的思念和對他們歸來后更加成熟的贊賞。最后,蘇軾勸告他們不要追求名利,而是將自己的才情風采留給湖南的沉湘,表達了對朋友們的期望和祝福。整首詩以豪放痛快的語言表達了蘇軾對朋友們的深情厚意,展示了他對友情和才情的贊美。
“引杯看劍坐生光”全詩拼音讀音對照參考
hé zi yóu sì shǒu sòng lǐ gōng bèi xí shàng hé lǐ shī
和子由四首 送李供備席上和李詩
jiā shēng hè yì gài bìng liáng, yě jiě wēi yín jǐn sè bàng.
家聲赫奕蓋并涼,也解微吟錦瑟傍。
bāi shuǐ qǔ yú hú qǐ làng, yǐn bēi kàn jiàn zuò shēng guāng.
擘水取魚湖起浪,引杯看劍坐生光。
fēng liú bié hòu rén rén yì, cái qì guī lái zhǒng zhǒng zhǎng.
風流別后人人憶,才器歸來種種長。
bù yòng gèng tān qióng shì yè, fēng sāo fēn fù yǔ chén xiāng.
不用更貪窮事業,風騷分付與沉湘。
“引杯看劍坐生光”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。