“薦載珠璣一倍收”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“薦載珠璣一倍收”全詩
沾涂手足經年種,薦載珠璣一倍收。
壯齒君能親稼穡,異時我亦困耡耰。
獨憐紫竹堂前月,清夜娟娟照客愁。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《讀仲閔詩卷,因成長句》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《讀仲閔詩卷,因成長句》
喜見西風吹麥秋,
年年為逭老農憂。
沾涂手足經年種,
薦載珠璣一倍收。
壯齒君能親稼穡,
異時我亦困耡耰。
獨憐紫竹堂前月,
清夜娟娟照客愁。
中文譯文:
喜歡看到西風吹拂麥子的秋天,
每年都為辛勞的農民擔憂。
沾滿泥土的手腳經年耕種,
辛勤勞動換來豐收的珍寶。
年輕力壯的君主親自耕種,
在另一時刻,我也曾陷于繁忙的農耕。
獨自憐愛紫竹堂前的明月,
在寧靜的夜晚照亮客人的憂愁。
詩意和賞析:
這首詩是蘇軾寫給他的朋友仲閔的作品,表達了對農民勞動的贊美和對自然的感悟。詩中通過描述秋天的景象,表達了作者對農民辛勤勞動的敬佩和關懷。西風吹拂著麥子,預示著收獲的季節的到來,作者為老農憂心忡忡,希望他們能夠有豐收的一年。
詩中描繪了農民辛勤勞動的場景,沾滿土壤的手腳象征著他們的辛勤付出。他們的努力和辛苦換來了豐收,珍寶則指代著豐收的成果。
接著,作者將自己與君主進行對比,表示君主親自耕種,而自己也曾經歷過農耕的辛苦。這種對比表達了作者對農民的同情和共情,認同農民的艱辛境遇。
最后兩句描寫了夜晚的景象,作者獨自倚在紫竹堂前,仰望明亮的月光。這明亮的月光照亮了客人的憂愁,表達了作者對疲憊和憂愁的理解和共鳴。
整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對農民勞動的敬佩和同情,展現了他對自然和人類命運的思考。通過描繪農民的辛勤勞動和自然的美好,詩中透露出一種對生活的熱愛和對人情世故的思索。
“薦載珠璣一倍收”全詩拼音讀音對照參考
dú zhòng mǐn shī juàn, yīn chéng cháng jù
讀仲閔詩卷,因成長句
xǐ jiàn xī fēng chuī mài qiū, nián nián wèi huàn lǎo nóng yōu.
喜見西風吹麥秋,年年為逭老農憂。
zhān tú shǒu zú jīng nián zhǒng, jiàn zài zhū jī yī bèi shōu.
沾涂手足經年種,薦載珠璣一倍收。
zhuàng chǐ jūn néng qīn jià sè, yì shí wǒ yì kùn chú yōu.
壯齒君能親稼穡,異時我亦困耡耰。
dú lián zǐ zhú táng qián yuè, qīng yè juān juān zhào kè chóu.
獨憐紫竹堂前月,清夜娟娟照客愁。
“薦載珠璣一倍收”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。