“莫將詩句驚搖落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫將詩句驚搖落”全詩
策杖頻過如未厭,卜居相近豈辭遷。
莫將詩句驚搖落,漸喜樽罍省撲緣。
待約月明池上宿,夜深同看水中天。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《次韻王誨夜坐》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《次韻王誨夜坐》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
愛君東閣能延客,
顧我閑官不計員。
策杖頻過如未厭,
卜居相近豈辭遷。
譯文:
我喜歡你的東閣,可以接待賓客,
你關心我這個無職官員并不計較我的身份。
我常常來到你的閣樓,好像從未厭倦過,
你選擇離我相近的地方,難道不是為了避免分離嗎?
詩意:
這首詩詞描繪了蘇軾與朋友王誨在夜晚共同坐在東閣,抒發了對友誼和溫暖社交環境的向往。蘇軾表達了對王誨的喜愛和敬重,稱贊他的東閣可以接待來賓。盡管蘇軾自己在官場上沒有什么職位,但王誨對他的身份并不在意,兩人的友誼不因身份地位而受到干擾。蘇軾表示自己經常來到王誨的東閣,他對這樣的友誼并不感到厭倦。最后,蘇軾提到王誨選擇了離他相近的地方,暗示他們可以更加親近,不必分離。
賞析:
這首詩詞通過描繪友誼和溫暖的社交場景,表達了作者對真摯友誼的向往和珍視。蘇軾在詩中展現了對王誨的贊美和感激之情,強調了友誼的重要性,超越了官場上的身份和地位。他用簡潔明快的語言描繪了友誼的美好,表達了自己對友誼的珍惜和追求。整首詩抒發了作者對友情和寬容的理解,以及對溫暖和親近的向往。這種情感的表達和對真摯友誼的贊美,使得這首詩詞具有普遍的人情味和感染力,讓讀者也能夠感受到其中蘊含的情感和意境。
“莫將詩句驚搖落”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wáng huì yè zuò
次韻王誨夜坐
ài jūn dōng gé néng yán kè, gù wǒ xián guān bù jì yuán.
愛君東閣能延客,顧我閑官不計員。
cè zhàng pín guò rú wèi yàn, bǔ jū xiāng jìn qǐ cí qiān.
策杖頻過如未厭,卜居相近豈辭遷。
mò jiāng shī jù jīng yáo luò, jiàn xǐ zūn léi shěng pū yuán.
莫將詩句驚搖落,漸喜樽罍省撲緣。
dài yuē yuè míng chí shàng sù, yè shēn tóng kàn shuǐ zhōng tiān.
待約月明池上宿,夜深同看水中天。
“莫將詩句驚搖落”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。