“由來付造物”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“由來付造物”全詩
紛紛糟曲間,欲試賢公子。
君家江南英,濯足滄浪水。
卻渡舊黃河,漲沙埋馬耳。
由來付造物,倚伏何窮已。
當念楚子文,三仕無慍喜。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《送歐陽辯監澶州酒》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《送歐陽辯監澶州酒》是蘇軾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
汗血駕鼓車,
何従致千里。
紛紛糟曲間,
欲試賢公子。
君家江南英,
濯足滄浪水。
卻渡舊黃河,
漲沙埋馬耳。
由來付造物,
倚伏何窮已。
當念楚子文,
三仕無慍喜。
詩意:
這首詩詞是蘇軾送別歐陽辯監赴任澶州的作品。詩人以鋪陳細膩的語言,表達了對歐陽辯監的祝福和思念之情。詩中描繪了歐陽辯監駕馭鼓車,奔赴千里之行的場景,同時展現了他在紛紛糟曲中欲試賢才的決心。詩人稱贊歐陽辯監的家族在江南地區英勇出眾,他們身臨滄浪之水,洗滌凡塵之垢。然而,歐陽辯監卻要渡過黃河,這條古老的河流漲潮,掩埋了他的馬耳朵,象征著他將面臨的困難和挑戰。最后,詩人表達了對造物主的思考,他認為一切命運的安排都已注定,人們只能順從、接受,而歐陽辯監能夠三次仕途無慍無悔,這讓詩人感到欣喜。
賞析:
這首詩詞通過具體的場景描寫和細膩的情感表達,展示了詩人對歐陽辯監的深情厚意和對人生命運的思考。詩中的景物描寫生動,通過對歐陽辯監駕車出行的描繪,展現了他的決心和勇氣。江南和黃河的對比,凸顯了歐陽辯監從一個繁華的地方到另一個陌生困難的地方的轉變,這也象征著人生的起伏和變遷。最后,詩人對造物主的思考,表達了一種順從宿命的態度,同時也對歐陽辯監在三次仕途中保持無慍無悔的品質表示贊賞。
整首詩詞以平淡自然的語言表達了詩人深情厚意和對人生命運的思考,既展現了歐陽辯監的勇敢和堅毅,又表達了對他的祝福和敬佩之情。詩詞的意境深遠,讓人在欣賞中感受到了人生的滄桑和命運的不可掌控,同時也激勵人們在困境中堅持不懈,保持樂觀和坦然的心態。
“由來付造物”全詩拼音讀音對照參考
sòng ōu yáng biàn jiān chán zhōu jiǔ
送歐陽辯監澶州酒
hàn xuè jià gǔ chē, hé cóng zhì qiān lǐ.
汗血駕鼓車,何従致千里。
fēn fēn zāo qū jiān, yù shì xián gōng zǐ.
紛紛糟曲間,欲試賢公子。
jūn jiā jiāng nán yīng, zhuó zú cāng láng shuǐ.
君家江南英,濯足滄浪水。
què dù jiù huáng hé, zhǎng shā mái mǎ ěr.
卻渡舊黃河,漲沙埋馬耳。
yóu lái fù zào wù, yǐ fú hé qióng yǐ.
由來付造物,倚伏何窮已。
dāng niàn chǔ zi wén, sān shì wú yùn xǐ.
當念楚子文,三仕無慍喜。
“由來付造物”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。