• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “行當譯文字”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    行當譯文字”出自宋代蘇軾的《送淡公二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:háng dāng yì wén zì,詩句平仄:平平仄平仄。

    “行當譯文字”全詩

    《送淡公二首》
    坐重青草公,意合滄海濱。
    渺渺獨見水,悠悠不聞人。
    鏡浪洗手淥,剡花入心春。
    雖然防外觸,眼前遶衣新。
    行當譯文字,慰此吟殷勤。

    分類:

    作者簡介(蘇軾)

    蘇軾頭像

    蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

    《送淡公二首》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

    《送淡公二首》是蘇軾的詩作,描寫了送別名叫淡公的朋友的場景。以下是這首詩的中文譯文:

    坐重青草公,
    意合滄海濱。
    渺渺獨見水,
    悠悠不聞人。
    鏡浪洗手淥,
    剡花入心春。
    雖然防外觸,
    眼前遶衣新。
    行當譯文字,
    慰此吟殷勤。

    詩意:
    這首詩以寫景的方式表達了詩人與淡公相別的情景。詩人坐在青草叢中,心意與廣闊的海濱相合。詩人孤獨地看見水的遼闊,卻聽不到人們的聲音。波光粼粼的湖水洗凈了雙手,鮮花的香氣滲入詩人的心中,仿佛春天已經來臨。盡管意識到要謹慎避免外界的干擾,但眼前所見的景物仍然給人一種新的感受。詩人將這些感受轉化為文字,以此安慰自己,表達自己深深的思念之情。

    賞析:
    這首詩通過對自然景物的描寫,展現了詩人對友人離別的感慨之情。詩中使用了一系列細膩而富有意境的描寫手法,如"坐重青草公"、"意合滄海濱"等,使詩情與自然景物相融合,給人以寧靜、廣袤的感覺。詩人通過對水、花的描寫,表達了自己內心的激蕩和思念之情。盡管面對別離,詩人仍然保持著對美好事物的敏感和熱情,這種樂觀積極的態度使詩中的情感更加真摯動人。整首詩語言簡練、意境深遠,展現了蘇軾獨特的藝術風格和情感表達能力,被廣泛賞識和傳頌。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “行當譯文字”全詩拼音讀音對照參考

    sòng dàn gōng èr shǒu
    送淡公二首

    zuò zhòng qīng cǎo gōng, yì hé cāng hǎi bīn.
    坐重青草公,意合滄海濱。
    miǎo miǎo dú jiàn shuǐ, yōu yōu bù wén rén.
    渺渺獨見水,悠悠不聞人。
    jìng làng xǐ shǒu lù, shàn huā rù xīn chūn.
    鏡浪洗手淥,剡花入心春。
    suī rán fáng wài chù, yǎn qián rào yī xīn.
    雖然防外觸,眼前遶衣新。
    háng dāng yì wén zì, wèi cǐ yín yīn qín.
    行當譯文字,慰此吟殷勤。

    “行當譯文字”平仄韻腳

    拼音:háng dāng yì wén zì
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘  (仄韻) 去聲五未   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “行當譯文字”的相關詩句

    “行當譯文字”的關聯詩句

    網友評論


    * “行當譯文字”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“行當譯文字”出自蘇軾的 《送淡公二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品