“十客相逢九吳語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十客相逢九吳語”全詩
旅程已付夜帆風,客睡不妨背船雨。
黃柑紫蟹見江海,紅稻白魚飽兒女。
殷勤買酒謝船師,千里勞君勤轉櫓。
系舟淮北雨折軸,系舟淮南風斷橋。
客行有期日月疾,歲事欲晚霜雪驕。
山根浪頭作雷吼,縮手敢試舟師篙。
不用燃犀照幽怪,要須拔劍斬長蛟。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《再過泗上二首?此二詩為張耒作?》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《再過泗上二首·此二詩為張耒作》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
眼明初見淮南樹,
十客相逢九吳語。
旅程已付夜帆風,
客睡不妨背船雨。
黃柑紫蟹見江海,
紅稻白魚飽兒女。
殷勤買酒謝船師,
千里勞君勤轉櫓。
系舟淮北雨折軸,
系舟淮南風斷橋。
客行有期日月疾,
歲事欲晚霜雪驕。
山根浪頭作雷吼,
縮手敢試舟師篙。
不用燃犀照幽怪,
要須拔劍斬長蛟。
詩意和賞析:
這首詩以泗州(今安徽宿州)為背景,描述了蘇軾旅途中的見聞和感慨。
詩的前兩句表達了蘇軾初次見到淮南的景色,十個旅客中有九個說吳方言,展現了吳地的獨特風情。
接下來的兩句中,蘇軾將自己的旅程交托于夜晚的帆風,即使客人在船上睡覺,也不會受到逆風和雨水的干擾。
接著的兩句描繪了江海之間的美食,黃柑、紫蟹、紅稻和白魚,豐盛的飯菜滿足了男女老少的口腹之欲。蘇軾感激地買酒來感謝船師,表達了他對船師的敬意和感激之情。他也表達了自己的勞累,但也稱贊了船師的勤奮,將船槳不斷地轉動。
隨后的兩句描述了在淮北和淮南系船的困境:在淮北,雨水彎折了船槳;在淮南,狂風斷裂了船橋。這表達了旅途中的困難和艱辛。
最后兩句表達了時間的流逝,客人的旅行有固定的期限,日月如梭,歲月轉瞬即逝。作者希望度過的歲月能夠晚一些,不受霜雪的侵襲。山根的浪頭仿佛雷聲隆隆,作者握緊船師的篙桿,表達了他的勇氣和決心。他不需要點燃犀牛角來照亮幽暗的怪物,只需拔劍斬斷長蛟的頭顱,表示他能夠應對困難和挑戰。
整首詩以抒發旅途中的見聞和情感為主題,通過描繪自然景色、描寫風物和表達對船師的敬意,展現了蘇軾的豪情壯志和樂觀向上的心態。
“十客相逢九吳語”全詩拼音讀音對照參考
zài guò sì shàng èr shǒu? cǐ èr shī wèi zhāng lěi zuò?
再過泗上二首?此二詩為張耒作?
yǎn míng chū jiàn huái nán shù, shí kè xiāng féng jiǔ wú yǔ.
眼明初見淮南樹,十客相逢九吳語。
lǚ chéng yǐ fù yè fān fēng, kè shuì bù fáng bèi chuán yǔ.
旅程已付夜帆風,客睡不妨背船雨。
huáng gān zǐ xiè jiàn jiāng hǎi, hóng dào bái yú bǎo ér nǚ.
黃柑紫蟹見江海,紅稻白魚飽兒女。
yīn qín mǎi jiǔ xiè chuán shī, qiān lǐ láo jūn qín zhuǎn lǔ.
殷勤買酒謝船師,千里勞君勤轉櫓。
xì zhōu huái běi yǔ zhé zhóu, xì zhōu huái nán fēng duàn qiáo.
系舟淮北雨折軸,系舟淮南風斷橋。
kè xíng yǒu qī rì yuè jí, suì shì yù wǎn shuāng xuě jiāo.
客行有期日月疾,歲事欲晚霜雪驕。
shān gēn làng tou zuò léi hǒu, suō shǒu gǎn shì zhōu shī gāo.
山根浪頭作雷吼,縮手敢試舟師篙。
bù yòng rán xī zhào yōu guài, yào xū bá jiàn zhǎn zhǎng jiāo.
不用燃犀照幽怪,要須拔劍斬長蛟。
“十客相逢九吳語”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。