• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “吳兒盡是漢兒爺”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    吳兒盡是漢兒爺”出自唐代顧況的《和知章詩》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wú ér jìn shì hàn ér yé,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “吳兒盡是漢兒爺”全詩

    《和知章詩》
    钅及鏤銀盤盛炒蝦,鏡湖莼菜亂如麻。
    漢兒女嫁吳兒婦,吳兒盡是漢兒爺

    分類:

    作者簡介(顧況)

    顧況頭像

    顧況(約727—約815)字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。

    《和知章詩》顧況 翻譯、賞析和詩意

    《和知章詩》是唐代詩人顧況創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    钅及鏤銀盤盛炒蝦,
    鏡湖莼菜亂如麻。
    漢兒女嫁吳兒婦,
    吳兒盡是漢兒爺。

    詩意:
    這首詩描繪了一幅飲食和婚姻的景象,通過描寫不同地域的人們之間的婚姻關系,表達了不同文化背景的人們在互相交融中產生的和諧與融合。

    賞析:
    這首詩以獨特的視角展現了唐代社會中不同地域背景的人們之間的婚姻關系。第一句描述了盛滿炒蝦的銀盤,暗示著豐盛的飲食和物質生活。第二句描繪了湖中莼菜的繁茂,莼菜紛亂交織,象征著人們的繁衍和生活紛繁復雜。第三句說漢族的女兒嫁給了吳族的男子,而吳族男子卻盡是漢族女兒的丈夫。這里通過婚姻關系的描述,表達了不同族群之間的文化交流和融合。最后一句則強調了吳族男子在婚姻中的地位,他們成為了漢族女兒的丈夫,反映了吳族的社會地位相對較高。

    整首詩以簡練的文字,通過對飲食和婚姻的描寫,展示了不同文化背景之間的交流與融合。詩人通過這種描寫方式,表達了對文化多樣性的認可和尊重,以及不同背景人們的和諧相處。這種平等和包容的態度也是唐代文化繁榮時期的一個特點,同時也反映了當時社會的開放和包容氛圍。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “吳兒盡是漢兒爺”全詩拼音讀音對照參考

    hé zhī zhāng shī
    和知章詩

    jīn jí lòu yín pán shèng chǎo xiā, jìng hú chún cài luàn rú má.
    钅及鏤銀盤盛炒蝦,鏡湖莼菜亂如麻。
    hàn ér nǚ jià wú ér fù, wú ér jìn shì hàn ér yé.
    漢兒女嫁吳兒婦,吳兒盡是漢兒爺。

    “吳兒盡是漢兒爺”平仄韻腳

    拼音:wú ér jìn shì hàn ér yé
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳* 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “吳兒盡是漢兒爺”的相關詩句

    “吳兒盡是漢兒爺”的關聯詩句

    網友評論


    * “吳兒盡是漢兒爺”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“吳兒盡是漢兒爺”出自顧況的 《和知章詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品