“柳示花前月半昏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柳示花前月半昏”全詩
姮娥似有隨人意,柳示花前月半昏。
分類:
作者簡介(晏殊)

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
《元夕》晏殊 翻譯、賞析和詩意
《元夕》是宋代晏殊創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
星光璀璨照亮九市,
水流香車渡過千門。
美麗的姮娥仿佛順從人們的心意,
垂柳在花前展示,月亮半藏昏暗。
詩意:
這首詩描繪了元宵節夜晚的景象。元宵節是中國傳統節日,人們在這一天會點亮燈籠、放煙花、歡聚一堂,慶祝新的一年開始。晏殊通過描繪繁華的市場、香車渡河、美麗的姮娥和垂柳,以及昏暗的月亮,展現了元宵節夜晚的熱鬧和浪漫氛圍。
賞析:
1. 詩詞以星光璀璨照亮九市為開篇,形象地描繪了燈火輝煌的景象。這里的“九市”指的是市集,也可以理解為繁華熱鬧的場所。
2. 描述水流香車渡過千門,表現了元宵節時人們熱鬧的場景。水流和香車都是節日活動的一部分,展示了人們歡慶的喜悅和熱情。
3. “姮娥似有隨人意”這句表達了美麗的姮娥仿佛順從著人們的心意,為節日增添了一份神秘和浪漫的氛圍。姮娥是傳說中的仙女,與月亮有關,暗示了月圓人團圓的美好寓意。
4. 最后兩句“柳示花前月半昏”,描繪了垂柳在花前展示,而月亮則半藏昏暗。這種對比營造了一種朦朧的意境,與元宵節夜晚的浪漫氛圍相呼應。
綜合來看,晏殊通過描繪元宵節夜晚的繁華景象、姮娥的美麗和垂柳的婉約,以及月亮的昏暗,將讀者帶入了一個充滿喜慶和浪漫的節日氛圍中,表達了對節日的贊美和對美好生活的向往。
“柳示花前月半昏”全詩拼音讀音對照參考
yuán xī
元夕
xīng càn shí dēng lián jiǔ shì, shuǐ liú xiāng gǔ dù qiān mén.
星粲實燈連九市,水流香轂渡千門。
héng é shì yǒu suí rén yì, liǔ shì huā qián yuè bàn hūn.
姮娥似有隨人意,柳示花前月半昏。
“柳示花前月半昏”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。