“珠躔回碧落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“珠躔回碧落”全詩
瑣闥瓊簽度,層臺玉漏移。
納新皇澤普,順節圣情怡。
萬宇長安陌,鄉儺集此時。
分類:
作者簡介(晏殊)

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
《奉和圣製除夜》晏殊 翻譯、賞析和詩意
《奉和圣製除夜》是宋代文學家晏殊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
珠躔回碧落,絳燎燭青規。
瑣闥瓊簽度,層臺玉漏移。
納新皇澤普,順節圣情怡。
萬宇長安陌,鄉儺集此時。
詩意:
這首詩詞描繪了除夕夜的盛景,表達了作者對春節的期待和祝福。詩人通過描繪宮廷的瑰麗景象,展現了國家的繁榮昌盛,同時也寄寓了對人民幸福安康的祈愿。
賞析:
這首詩詞以華麗的辭藻和形象的描繪,展現了宋代宮廷除夕夜的盛況。下面對每個詞句進行賞析:
1. 珠躔回碧落,絳燎燭青規。
珠躔回碧落:珠珠寶玉散發出的光芒回映在宮殿的屋頂上,形成美麗的景象。
絳燎燭青規:用絳色的蠟燭點亮了青色的規矩,指宮廷禮儀之嚴謹。
2. 瑣闥瓊簽度,層臺玉漏移。
瑣闥瓊簽度:瑣碎的門閭,美麗的簽筒,指宮廷中各種吉祥的儀式。
層臺玉漏移:宮廷層層臺階和玉制的時鐘移動,表示時間的流轉。
3. 納新皇澤普,順節圣情怡。
納新皇澤普:接受新的皇家恩澤,普及給大眾。
順節圣情怡:順應節日的圣潔氛圍,使人感到快樂。
4. 萬宇長安陌,鄉儺集此時。
萬宇長安陌:長安城中萬宇宮殿的大街小巷,指整個都城。
鄉儺集此時:鄉村的儺舞藝人聚集在一起表演,指百姓們在這個時刻歡聚一堂。
整首詩詞通過描繪宮廷盛況和百姓歡慶的場景,展現了春節的熱鬧和祥和。作者晏殊以華麗的詞藻和形象的描繪,將春節的歡樂氛圍表達得淋漓盡致。這首詩詞既展示了當時宮廷的豪華與繁榮,又寓意了對人民幸福和諧生活的美好祝愿。
“珠躔回碧落”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé shèng zhì chú yè
奉和圣製除夜
zhū chán huí bì luò, jiàng liáo zhú qīng guī.
珠躔回碧落,絳燎燭青規。
suǒ tà qióng qiān dù, céng tái yù lòu yí.
瑣闥瓊簽度,層臺玉漏移。
nà xīn huáng zé pǔ, shùn jié shèng qíng yí.
納新皇澤普,順節圣情怡。
wàn yǔ cháng ān mò, xiāng nuó jí cǐ shí.
萬宇長安陌,鄉儺集此時。
“珠躔回碧落”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。