“謾多鴻雁起南洲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謾多鴻雁起南洲”全詩
射虎未能隨李廣,割雞空欲戲言游。
云埋塞路驚塵合,霜入春風滿鬢愁。
此日君書苦難得,謾多鴻雁起南洲。
分類:
作者簡介(王安石)

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”
《寄朱昌叔》王安石 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄朱昌叔》
清江漫漫繞城流,
尚憶城邊系小舟。
射虎未能隨李廣,
割雞空欲戲言游。
云埋塞路驚塵合,
霜入春風滿鬢愁。
此日君書苦難得,
謾多鴻雁起南洲。
中文譯文:
清澈的江水漫過城池流,
我仍然懷念在城邊系船的日子。
李廣能射虎,我未能隨行,
戲言要割雞,只空留欲望。
云彩遮蔽了通往邊塞的路,驚起塵埃,
寒霜侵入春風,滿臉愁苦。
在這一天,收到了你的書信,真是不易,
只可惜寄信的鴻雁很多都飛往南方的洲島。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代文學家王安石創作的《寄朱昌叔》。詩人以清江、城池、李廣等形象作為寫作的背景,通過表達自己的情感和思緒來抒發內心的苦悶和無奈之情。
詩中清江流淌,勾起了詩人對過去城邊舟行時的回憶。李廣是中國歷史上著名的英雄,射虎的典故象征著英勇和豪邁的精神,而詩人則感慨自己未能達到李廣的壯舉,表達了對自身能力的懷疑和無奈之情。
割雞戲言一詞則暗示了詩人的無奈和失意,他希望能夠閑逸游玩,但卻無法實現。詩中的云埋塞路和霜入春風,描繪了詩人內心的愁苦和不安,映照出他在動蕩時期的困境和憂慮。
最后兩句表達了詩人對朋友朱昌叔的思念和對書信的渴望,詩人感慨萬分,認為收到朋友的來信是一件難得的喜事,但又感嘆鴻雁很多卻飛向了南方的洲島,暗示了友情的稀缺和溝通的困難。
整首詩詞以簡潔樸實的語言表達了詩人對現實的無奈和困惑,展現出他對友情的珍視和思念之情。通過描繪自然景物和歷史人物,詩人將個人情感與社會背景相結合,既表達了個體的情感體驗,又反映了當時社會的風云變幻和人們的心靈困惑。
“謾多鴻雁起南洲”全詩拼音讀音對照參考
jì zhū chāng shū
寄朱昌叔
qīng jiāng màn màn rào chéng liú, shàng yì chéng biān xì xiǎo zhōu.
清江漫漫繞城流,尚憶城邊系小舟。
shè hǔ wèi néng suí lǐ guǎng, gē jī kōng yù xì yán yóu.
射虎未能隨李廣,割雞空欲戲言游。
yún mái sāi lù jīng chén hé, shuāng rù chūn fēng mǎn bìn chóu.
云埋塞路驚塵合,霜入春風滿鬢愁。
cǐ rì jūn shū kǔ nàn dé, mán duō hóng yàn qǐ nán zhōu.
此日君書苦難得,謾多鴻雁起南洲。
“謾多鴻雁起南洲”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。