“靜若在林藪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靜若在林藪”全詩
高才有公孫,相望千歲後。
平明省門開,吏接堂上肘。
指撝談笑間,靜若在林藪。
連墻畫山水,隱幾詩千首。
浩然江湖思,果得東南守。
傳鼓上清湘,旌旗蔽牛斗。
方今河南治,復在荊人口。
自古楚有材,酃淥多美酒。
不知樽前客,更得賈生否。
分類:
作者簡介(王安石)

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”
《送吳仲庶出守潭州》王安石 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送吳仲庶出守潭州》
作者:王安石(宋代)
吳公治河南,名出漢廷右。
高才有公孫,相望千歲后。
平明省門開,吏接堂上肘。
指撝談笑間,靜若在林藪。
連墻畫山水,隱幾詩千首。
浩然江湖思,果得東南守。
傳鼓上清湘,旌旗蔽牛斗。
方今河南治,復在荊人口。
自古楚有材,酃淥多美酒。
不知樽前客,更得賈生否。
中文譯文:
吳公被派往河南治理,名聲傳遍朝廷右部。
他才華出眾,堪比公孫策,相信他將在千秋之后獨領風騷。
清晨省門開啟,官吏們迎接他入堂。
他指點江山,談笑之間宛如置身于靜謐的林藪。
墻上畫滿了山水畫,幾案上隱藏著成千上萬首詩。
他懷揣著對江湖的思念,果然獲得了東南地區的守職。
擊鼓聲傳到了清澈的湘水上方,旌旗覆蓋了牛斗山。
如今河南治理安定,再度回到了荊人的口中。
自古以來,楚國就有出色的人才,酃淥地有著美酒之鄉的美譽。
不知道樽前的客人們還能否再見到他,是否還能與賈生共飲一次。
詩意和賞析:
這首詩是王安石送別吳仲庶出任潭州的作品。詩中描繪了吳公治理河南的場景,表達了對他才華出眾的贊賞和對他未來成就的期望。
詩中以自然景物和官場生活的對比來突出吳公的才華和高尚品質。詩人運用林藪和山水畫來形容吳公的官場風度,將其與自然的寧靜和美麗相聯系,突顯了他的高雅和深邃。
詩人也表達了對吳公的思念和對他未來事業的祝福。他希望吳公能夠在東南地區的守職中發揮才華,使得治理安定。詩人還提到了楚國有出色的人才和美酒之鄉的傳統,暗示著吳公將在河南展現自己的才華,并為河南帶來繁榮和幸福。
最后兩句表達了詩人對吳公未來的擔憂和不舍,他不知道吳公是否還能再次相聚,并與賈生共享美酒。這種別離的情感洋溢在詩中,增加了詩詞的情感色彩。
這首詩以簡潔明快的語言描繪了吳公出任潭州的場景和情感,展示了王安石深厚的才華和對友人的深情厚意,同時也抒發了對治理河南的期望和祝福。
“靜若在林藪”全詩拼音讀音對照參考
sòng wú zhòng shù chū shǒu tán zhōu
送吳仲庶出守潭州
wú gōng zhì hé nán, míng chū hàn tíng yòu.
吳公治河南,名出漢廷右。
gāo cái yǒu gōng sūn, xiāng wàng qiān suì hòu.
高才有公孫,相望千歲後。
píng míng shěng mén kāi, lì jiē táng shàng zhǒu.
平明省門開,吏接堂上肘。
zhǐ huī tán xiào jiān, jìng ruò zài lín sǒu.
指撝談笑間,靜若在林藪。
lián qiáng huà shān shuǐ, yǐn jǐ shī qiān shǒu.
連墻畫山水,隱幾詩千首。
hào rán jiāng hú sī, guǒ dé dōng nán shǒu.
浩然江湖思,果得東南守。
chuán gǔ shàng qīng xiāng, jīng qí bì niú dòu.
傳鼓上清湘,旌旗蔽牛斗。
fāng jīn hé nán zhì, fù zài jīng rén kǒu.
方今河南治,復在荊人口。
zì gǔ chǔ yǒu cái, líng lù duō měi jiǔ.
自古楚有材,酃淥多美酒。
bù zhī zūn qián kè, gèng dé jiǎ shēng fǒu.
不知樽前客,更得賈生否。
“靜若在林藪”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。