“安得更似開元中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“安得更似開元中”全詩
樹枝有鳥亂鳴時,暝色無人獨歸客。
馬驚不憂深谷墜,草動只怕長弓射。
安得更似開元中,道路即今多擁隔。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《光祿坂行》杜甫 翻譯、賞析和詩意
《光祿坂行》中文譯文:
我行走在光祿坂,落日照在絕壁上。
往西看,千山萬山都呈現赤紅色。
樹枝上的鳥兒紛紛亂鳴,
暮色中,無人陪伴著我獨自回家。
馬兒突然受到驚嚇,不必擔心跌入深谷,
只因為草叢動了,我害怕有人用長弓射擊。
但我多么希望回到開元中年代,
如今的道路上不斷被人群擁堵阻隔。
詩詞的詩意和賞析:
《光祿坂行》描繪了一位行走在光祿坂的孤獨旅行者的場景。詩人使用形象生動的詞語,描繪了夕陽映照的絕壁、萬山赤紅等景象,凸顯了自然的壯麗與美麗。然而,詩中的旅行者卻感受到了孤獨和寂寞,他獨自一人行走,暝色中沒有他人的陪伴。詩中提到的馬驚和草動,更加突出了旅行者的孤獨和脆弱。最后兩句詩表達了詩人對過去開元中年代和現實的對比,抒發了詩人對現實境況的失望和對過去盛世的向往。
整首詩以景物描寫為主,通過對細節的描繪和對比,傳達了詩人內心的孤獨、無奈以及對逝去盛世的懷念之情,展示了詩人對社會的憂慮和對命運的無奈抱怨。通過表現出詩人對現實的不滿和對過去美好時光的頌揚,詩詞也反映了杜甫一貫關注人民疾苦以及對現實社會問題的思考和探討。
“安得更似開元中”全詩拼音讀音對照參考
guāng lù bǎn xíng
光祿坂行
shān xíng luò rì xià jué bì, xī wàng qiān shān wàn shān chì.
山行落日下絕壁,西望千山萬山赤。
shù zhī yǒu niǎo luàn míng shí,
樹枝有鳥亂鳴時,
míng sè wú rén dú guī kè.
暝色無人獨歸客。
mǎ jīng bù yōu shēn gǔ zhuì, cǎo dòng zhǐ pà zhǎng gōng shè.
馬驚不憂深谷墜,草動只怕長弓射。
ān dé gèng shì kāi yuán zhōng, dào lù jí jīn duō yōng gé.
安得更似開元中,道路即今多擁隔。
“安得更似開元中”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。