• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “汲我山下泉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    汲我山下泉”出自宋代王安石的《要望之過我廬》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jí wǒ shān xià quán,詩句平仄:平仄平仄平。

    “汲我山下泉”全詩

    《要望之過我廬》
    念子且行矣,要子過我廬。
    汲我山下泉,煮我園中蔬。
    知子有仁心,不忍釣我魚。
    我池在人境,不與獱獺居。
    亦復無蟲蛆,出沒爭腐余。
    食罷往游觀,鱍鱍藻與浦。
    清波映白日,擺尾揚其須。
    豈魚有此樂,而我與子無。
    擊壤謠圣時,自得以為娛。

    分類:

    作者簡介(王安石)

    王安石頭像

    王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

    《要望之過我廬》王安石 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《要望之過我廬》
    朝代:宋代
    作者:王安石

    念子且行矣,要子過我廬。
    汲我山下泉,煮我園中蔬。
    知子有仁心,不忍釣我魚。
    我池在人境,不與獱獺居。
    亦復無蟲蛆,出沒爭腐余。
    食罷往游觀,鱍鱍藻與浦。
    清波映白日,擺尾揚其須。
    豈魚有此樂,而我與子無。
    擊壤謠圣時,自得以為娛。

    中文譯文:
    思念子兒,暫且行吧,讓你來我的小屋。
    汲取我山下的泉水,煮我園中的蔬菜。
    知道你有仁心,不忍心釣我的魚。
    我的池塘在人類居住的地方,不與水獺為伍。
    也沒有蟲蛆出沒爭奪腐爛的殘渣。
    吃過飯后去游覽,觀賞著郁郁蔥蔥的草藻和湖泊。
    清澈的波浪映照著白日,搖動尾巴揚起魚須。
    難道魚兒有這樣的樂趣,而我與你卻無法分享。
    擊打著土壇,吟唱著圣賢的時代,自得其樂。

    詩意和賞析:
    這首詩詞是王安石在宋代創作的一首田園詩。詩人以簡潔明了的語言表達了對親情、友情和自然的贊美和向往。

    詩中,詩人思念著自己的子兒,邀請他來自己的小屋作客。他汲取山下的泉水,用它來煮自己園中的蔬菜,這是為了向子兒表達他對子兒仁愛之心的理解,不忍心傷害魚兒。詩人的池塘位于人類居住的地方,不與水獺為伍,也沒有蟲蛆出沒爭奪腐爛的殘渣,顯示了詩人精心的打理和維護。飯后,詩人與子兒一起游覽,觀賞著美麗的草藻和湖泊,清澈的波浪映照著陽光,魚兒擺動尾巴揚起魚須,這種景象使詩人感到歡樂。然而,詩人思考到魚兒在享受這份快樂,而自己與子兒卻無法共享,表達了詩人對親情和友情的思念和渴望。最后,詩人擊打著土壇,吟唱著圣賢的時代,自得其樂,表達了他對古代圣賢時代的向往和追求。

    這首詩通過對親情、友情和自然景物的描繪,表達了詩人對家庭和友誼的珍視,以及對寧靜田園生活和理想社會的向往。同時,詩中也展示了詩人對自然的敏感和對生活的熱愛,以及對傳統詩詞的中文譯文:
    《要望之過我廬》

    念子且行矣,要子過我廬。
    汲我山下泉,煮我園中蔬。
    知子有仁心,不忍釣我魚。
    我池在人境,不與獱獺居。
    亦復無蟲蛆,出沒爭腐余。
    食罷往游觀,鱍鱍藻與浦。
    清波映白日,擺尾揚其須。
    豈魚有此樂,而我與子無。
    擊壤謠圣時,自得以為娛。

    中文譯文:
    思念兒子,暫且行吧,讓兒子來我家。
    汲取我山下的泉水,煮我園中的蔬菜。
    知道兒子有仁心,不忍釣我的魚。
    我的池塘在人類居住的地方,不與水獺共居。
    也沒有蟲蛆出沒爭奪腐爛的殘渣。
    吃完飯后去游覽,欣賞豐美的草藻和湖泊。
    清澈的波浪映照白日,擺動尾巴揚起魚須。
    難道魚兒有此樂趣,而我與兒子卻無法共享。
    敲擊土壇吟唱圣賢時代,自我感到快樂。

    詩意和賞析:
    這首詩是宋代文學家王安石創作的作品,表達了對家庭、友情和自然的思念和向往。

    詩中,詩人思念兒子,邀請兒子來他的家作客。他汲取山下的泉水,用它來煮園中的蔬菜。詩人知道兒子有仁愛之心,不忍心釣他的魚。他的池塘位于人居之地,不與水獺共處。池塘中也沒有蟲蛆出沒爭奪腐爛的殘渣,顯示了詩人的精心打理。飯后,詩人與兒子一起去游覽,欣賞池塘中郁郁蔥蔥的草藻和湖泊。清澈的波浪映照著陽光,魚兒擺動尾巴揚起魚須。詩人不禁思考,難道魚兒有這樣的快樂,而我與兒子卻無法共享。最后,他敲擊土壇,吟唱圣賢時代,自我感到快樂。

    這首詩通過對親情、友情和自然景物的描繪,表達了詩人對家庭和友誼的珍視,以及對寧靜田園生活和理想社會的向往。詩人對自然的細膩觀察和對生活的熱愛,體現了他對傳統文化和理想境界的追求。整首詩語言簡練,意境清新,給人以寧靜和愉悅的感覺。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “汲我山下泉”全詩拼音讀音對照參考

    yào wàng zhī guò wǒ lú
    要望之過我廬

    niàn zi qiě xíng yǐ, yào zǐ guò wǒ lú.
    念子且行矣,要子過我廬。
    jí wǒ shān xià quán, zhǔ wǒ yuán zhōng shū.
    汲我山下泉,煮我園中蔬。
    zhī zi yǒu rén xīn, bù rěn diào wǒ yú.
    知子有仁心,不忍釣我魚。
    wǒ chí zài rén jìng, bù yǔ pín tǎ jū.
    我池在人境,不與獱獺居。
    yì fù wú chóng qū, chū mò zhēng fǔ yú.
    亦復無蟲蛆,出沒爭腐余。
    shí bà wǎng yóu guān, bō bō zǎo yǔ pǔ.
    食罷往游觀,鱍鱍藻與浦。
    qīng bō yìng bái rì, bǎi wěi yáng qí xū.
    清波映白日,擺尾揚其須。
    qǐ yú yǒu cǐ lè, ér wǒ yǔ zi wú.
    豈魚有此樂,而我與子無。
    jī rǎng yáo shèng shí, zì dé yǐ wéi yú.
    擊壤謠圣時,自得以為娛。

    “汲我山下泉”平仄韻腳

    拼音:jí wǒ shān xià quán
    平仄:平仄平仄平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “汲我山下泉”的相關詩句

    “汲我山下泉”的關聯詩句

    網友評論


    * “汲我山下泉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“汲我山下泉”出自王安石的 《要望之過我廬》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品