“溪行衣自濕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪行衣自濕”全詩
冬溫蚊蚋在,人遠鳧鴨亂。
登頓生曾陰,欹傾出高岸。
驛樓衰柳側,縣郭輕煙畔。
一川何綺麗,盡目窮壯觀。
山色遠寂寞,江光夕滋漫。
傷時愧孔父,去國同王粲。
我生苦飄零,所歷有嗟嘆。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《通泉驛南去通泉縣十五里山水作》杜甫 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是唐代詩人杜甫創作的《通泉驛南去通泉縣十五里山水作》。詩意描繪了詩人在旅途中所見所感的山水景色和他內心的愁苦。
詩人描述自己穿行在泉州通泉縣附近的溪流旁,衣服已經濕了,正午的熱氣逐漸消散。雖然是冬天,但溫暖的天氣里還有蚊蠅在活動,而野鴨也四處亂飛。他登上一處高坡,遠遠望去,山巒連綿起伏,迷人的景色盡收眼底。山色遠方寂寞而宏偉,而江水在夕陽下逐漸變得模糊起來。
詩人憂愁時還慚愧起自己與古代偉人孔子和王粲不同的遭遇,他生活的苦難像漂泊無定的浮萍,所經歷的滄桑和眷戀令人嘆息。
這首詩詞充滿了旅途中的孤獨和自省,通過對遠山和流水的描寫,展現出詩人內心深層的情感和對生活的思考。它同時也表達了詩人對過去大歷史時期和社會的向往和不滿。
“溪行衣自濕”全詩拼音讀音對照參考
tōng quán yì nán qù tōng quán xiàn shí wǔ lǐ shān shuǐ zuò
通泉驛南去通泉縣十五里山水作
xī xíng yī zì shī, tíng wǔ qì shǐ sàn.
溪行衣自濕,亭午氣始散。
dōng wēn wén ruì zài, rén yuǎn fú yā luàn.
冬溫蚊蚋在,人遠鳧鴨亂。
dēng dùn shēng céng yīn, yī qīng chū gāo àn.
登頓生曾陰,欹傾出高岸。
yì lóu shuāi liǔ cè, xiàn guō qīng yān pàn.
驛樓衰柳側,縣郭輕煙畔。
yī chuān hé qǐ lì, jǐn mù qióng zhuàng guān.
一川何綺麗,盡目窮壯觀。
shān sè yuǎn jì mò, jiāng guāng xī zī màn.
山色遠寂寞,江光夕滋漫。
shāng shí kuì kǒng fù, qù guó tóng wáng càn.
傷時愧孔父,去國同王粲。
wǒ shēng kǔ piāo líng, suǒ lì yǒu jiē tàn.
我生苦飄零,所歷有嗟嘆。
“溪行衣自濕”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。