“無人敢效公榮酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無人敢效公榮酒”全詩
上冢還須擊羊豕,下車應不問狐貍。
無人敢效公榮酒,為我聊尋逸少池。
亦見嶺頭花爛熳,更將春色寄相思。
分類:
作者簡介(王安石)

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”
《送劉和父奉使江西》王安石 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送劉和父奉使江西》
作者:王安石(宋代)
中文譯文:
劉郎今日擁旌麾,
傳到江南喜可知。
上冢還須擊羊豕,
下車應不問狐貍。
無人敢效公榮酒,
為我聊尋逸少池。
亦見嶺頭花爛熳,
更將春色寄相思。
詩意和賞析:
這首詩是王安石寫給劉和父的送別之作。詩中表達了對劉和父的祝福和思念之情。
首先,詩人欣喜地提到了劉和父擁有旌麾(指揮旗幟),并告知此喜訊傳到江南,以表達對他將要擔任使命的祝賀。
接著,詩人提到劉和父在返回家鄉的路上,需要擊退羊和豕(野豬),暗喻他將面臨的艱難和困苦。然而,詩人并不關心他是否會遇到狐貍(指誘惑和障礙),表達出對劉和父的信任和堅定支持。
然后,詩人寫道沒有人敢效仿劉和父的榮耀來喝酒,表明劉和父的成就令人敬佩和敬畏。與此同時,詩人自己尋找一處宜人的池塘,以寄托自己的情感和尋求片刻的悠閑。
最后,詩人描述嶺頭花朵盛開的景象,將這美麗的春色寄托在對劉和父的思念之中。這種春色與相思交織在一起,表達了詩人對劉和父的深情厚意和對他在江西的平安歸來的期盼。
總體而言,這首詩以簡潔而含蓄的語言,表達了詩人對劉和父的祝福、對他將面臨的困難的理解和支持,以及自己對劉和父的思念之情。通過景物的描繪,詩人將自然景色與人情之感相結合,使詩詞更具意境和情感深度。
“無人敢效公榮酒”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú hé fù fèng shǐ jiāng xī
送劉和父奉使江西
liú láng jīn rì yōng jīng huī, chuán dào jiāng nán xǐ kě zhī.
劉郎今日擁旌麾,傳到江南喜可知。
shàng zhǒng hái xū jī yáng shǐ, xià chē yīng bù wèn hú lí.
上冢還須擊羊豕,下車應不問狐貍。
wú rén gǎn xiào gōng róng jiǔ, wèi wǒ liáo xún yì shǎo chí.
無人敢效公榮酒,為我聊尋逸少池。
yì jiàn lǐng tóu huā làn màn, gèng jiāng chūn sè jì xiāng sī.
亦見嶺頭花爛熳,更將春色寄相思。
“無人敢效公榮酒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。