“余光照客船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“余光照客船”全詩
水明魚中餌,沙暖鷺忘眠。
感概無窮事,遲回欲曉天。
山泉如有意,枕上送潺湲。
分類:
作者簡介(王安石)

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”
《舟夜即事》王安石 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《舟夜即事》
朝代:宋代
作者:王安石
火炬臨遙岸,
余光照客船。
水明魚中餌,
沙暖鷺忘眠。
感概無窮事,
遲回欲曉天。
山泉如有意,
枕上送潺湲。
中文譯文:
火炬照亮遠方的岸邊,
微弱的余光照亮客船。
水清澈明亮,魚兒在其中覓食,
沙灘暖和,白鷺忘卻了睡眠。
心中感慨萬千,思緒紛繁如海,
遲遲歸來,天將要破曉。
山泉仿佛有意,輕輕地喚醒了潺潺的流水聲,
如同在枕頭上送來一陣陣輕柔的聲音。
詩意和賞析:
《舟夜即事》是王安石的一首詩詞,通過描繪夜晚船上的景色和內心的感受,表達了作者對自然景物的贊美和對人生的思考。
詩中以火炬和余光的形象描繪了岸邊和船上的光景,火炬的明亮照亮了遠方的岸邊,微弱的余光照亮了船上的環境。水清澈明亮,魚兒在其中覓食,沙灘溫暖,白鷺忘卻了睡眠,展現了夜晚的寧靜和生機。
詩的后半部分表達了作者內心的感慨和思緒。作者感慨萬千,思緒紛繁如海,面對無盡的事物和思考,他遲遲歸來,意味著他在思索和回顧自己的人生。天將要破曉,暗示著新的一天即將開始,也暗示著時間的流逝和人生的短暫。
最后兩句以山泉和枕頭為象征,表達了作者對自然的依賴和渴望。山泉仿佛有意地喚醒了潺潺的流水聲,為作者送來了寧靜和慰藉。這種溫柔的聲音,如同在枕頭上送來,使作者感到寧靜和舒適。
整首詩以簡潔的語言描繪了夜晚的景色和作者的內心感受,表達了作者對自然景物的贊美和對人生的思考。通過對自然的觀察和思考,詩中傳遞了對寧靜、溫暖和安慰的向往。
“余光照客船”全詩拼音讀音對照參考
zhōu yè jí shì
舟夜即事
huǒ jù lín yáo àn, yú guāng zhào kè chuán.
火炬臨遙岸,余光照客船。
shuǐ míng yú zhōng ěr, shā nuǎn lù wàng mián.
水明魚中餌,沙暖鷺忘眠。
gǎn gài wú qióng shì, chí huí yù xiǎo tiān.
感概無窮事,遲回欲曉天。
shān quán rú yǒu yì, zhěn shàng sòng chán yuán.
山泉如有意,枕上送潺湲。
“余光照客船”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。