“一自君家把酒杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一自君家把酒杯”全詩
不知烏石岡邊路,至老相尋得幾回。
分類:
作者簡介(王安石)

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”
《過外弟飲》王安石 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《過外弟飲》
朝代:宋代
作者:王安石
一自君家把酒杯,
六年波浪與塵埃。
不知烏石岡邊路,
至老相尋得幾回。
中文譯文:
我自從離開君家,便開始舉起酒杯,
經歷了六年的風浪和塵埃。
不知道在烏石岡的邊路上,
直到老去才有幾次相見。
詩意:
這首詩是王安石寫給他遠離家鄉的弟弟的一首詩。詩人離開家鄉已經有六年之久,經歷了許多的風浪和塵埃。他對烏石岡的邊路一無所知,不知道在這條路上還能有幾次相見的機會。詩人表達了對弟弟的思念之情,同時也抒發了自己在外地漂泊的感受。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對家鄉和親人的思念之情。通過描述自己離開君家的時間和所經歷的困難,詩人表達了他與弟弟分離已久的心情。其中的烏石岡邊路象征著漫長而未知的人生旅程,詩人對未來的歸宿充滿了疑問和不確定。整首詩情感真摯而深沉,給人以思鄉之情和對生活的思考。
“一自君家把酒杯”全詩拼音讀音對照參考
guò wài dì yǐn
過外弟飲
yī zì jūn jiā bǎ jiǔ bēi, liù nián bō làng yǔ chén āi.
一自君家把酒杯,六年波浪與塵埃。
bù zhī wū shí gāng biān lù, zhì lǎo xiāng xún dé jǐ huí.
不知烏石岡邊路,至老相尋得幾回。
“一自君家把酒杯”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。