• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “為客暖征鞍”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    為客暖征鞍”出自宋代王安石的《送丁廓秀才歸汝陰》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wèi kè nuǎn zhēng ān,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “為客暖征鞍”全詩

    《送丁廓秀才歸汝陰》
    風駛柳條乾,駝裘未勝寒。
    殷懃陌上日,為客暖征鞍

    分類:

    作者簡介(王安石)

    王安石頭像

    王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

    《送丁廓秀才歸汝陰》王安石 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《送丁廓秀才歸汝陰》
    作者:王安石
    朝代:宋代

    風駛柳條乾,
    駝裘未勝寒。
    殷懃陌上日,
    為客暖征鞍。

    中文譯文:
    微風吹過干燥的柳條,
    駝裘仍無法抵擋嚴寒。
    熱情的日光灑在街道上,
    為旅客的征鞍帶來溫暖。

    詩意和賞析:
    這首詩詞是王安石創作的作品,表達了對征途中旅客的關切和祝福之情。詩中通過描繪自然景物和氛圍,營造出一種寒冷的冬日氛圍。柳條干燥,微風吹過,寒冷的氣息撲面而來,暗示著嚴寒的天氣。駝裘作為保暖的衣物,仍然無法完全抵御寒冷,凸顯了旅客所面臨的困境和艱辛。

    然而,在這樣的環境中,陽光依然燦爛,熱情地灑在陌上。這種明媚的日光暖和了旅客的征鞍,為他們提供了一絲溫暖和慰藉。這種情景表達了作者對旅客的關懷和祝福,體現了他對友誼和人情的重視。

    整首詩以簡潔而凝練的語言描繪了旅途中的寒冷和溫暖,通過自然景物的描寫表達了作者對友人的情感。這種情感在寒冷的冬天中顯得尤為珍貴和溫暖,體現了人與人之間的情感紐帶和溫情互助的精神。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “為客暖征鞍”全詩拼音讀音對照參考

    sòng dīng kuò xiù cái guī rǔ yīn
    送丁廓秀才歸汝陰

    fēng shǐ liǔ tiáo gān, tuó qiú wèi shèng hán.
    風駛柳條乾,駝裘未勝寒。
    yīn qín mò shàng rì, wèi kè nuǎn zhēng ān.
    殷懃陌上日,為客暖征鞍。

    “為客暖征鞍”平仄韻腳

    拼音:wèi kè nuǎn zhēng ān
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十四寒   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “為客暖征鞍”的相關詩句

    “為客暖征鞍”的關聯詩句

    網友評論


    * “為客暖征鞍”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為客暖征鞍”出自王安石的 《送丁廓秀才歸汝陰》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品